Barbra Streisand - Not Cricket to Picket - translation of the lyrics into German

Not Cricket to Picket - Barbra Streisandtranslation in German




Not Cricket to Picket
Nicht fair zu streiken
It's not cricket to picket, not cricket
Es ist nicht fair zu streiken, nicht fair
Oh, no, it's just not coming for to picket
Oh nein, es gehört sich einfach nicht zu streiken
You haven't any right, you know
Sie haben kein Recht dazu, wissen Sie
You're acting in great haste
Sie handeln sehr überstürzt
Just think of the predicament
Denken Sie nur an die Zwangslage
In which your boss is placed
In der sich Ihr Chef befindet
And entre-nous, I think
Und unter uns gesagt, denke ich
It's an exceedingly bad taste
Es ist von außerordentlich schlechtem Geschmack
Not cricket to picket, not cricket
Nicht fair zu streiken, nicht fair
It's not cricket to picket, not cricket
Es ist nicht fair zu streiken, nicht fair
Atrocious and gauche, you know, to picket
Abscheulich und linkisch, wissen Sie, zu streiken
Go home and starve like gentlemen
Gehen Sie nach Hause und hungern Sie wie Gentlemen
Not like a noisy brood
Nicht wie eine lärmende Brut
Real ladies never make a fuss
Echte Damen machen nie viel Aufhebens
Though they like clothes and food
Obwohl sie Kleidung und Essen mögen
And money's never talked about
Und über Geld wird nie gesprochen
For that would be quite rude
Denn das wäre ziemlich unhöflich
Not cricket to picket, not cricket
Nicht fair zu streiken, nicht fair
It's not picket to cricket, not picket
Es ist nicht fair zu streiken, nicht fair
Uncultured and unmannerly to picket
Unkultiviert und unmanierlich zu streiken
You know, you're misbehaving now
Wissen Sie, Sie benehmen sich jetzt daneben
You mustn't lose your mind
Sie dürfen nicht den Verstand verlieren
You're being so inelegant
Sie sind so unelegant
And frankly, quite unkind
Und ehrlich gesagt, ziemlich unfreundlich
Excuse my indiscretion
Entschuldigen Sie meine Indiskretion
But you're older than refined
Aber Sie sind eher ungehobelt als kultiviert
Not picket to cricket, not picket
Nicht fair zu streiken, nicht fair
It ain't ticket to stick it, not picket
Es ist nicht die feine Art, darauf zu pochen, nicht zu streiken
Now offer some
Nun bieten Sie etwas an
Get each man there a cricket
Geben Sie jedem Mann dort... eine Grille?!
Oh, dear, where is your decency?
Oh je, wo ist Ihr Anstand?
No Vanderbilts or Asters
Keine Vanderbilts oder Astors
Would ask in such a vulgar way
Würden auf so eine vulgäre Weise fragen
Be fitting only dexters
Das passt nur zu Proleten
I beg you get the hell away
Ich bitte Sie, zum Teufel nochmal zu verschwinden
You lousy bunch of...
Ihr lausiger Haufen von...
What do you mean disturbing the peace?
Was meinen Sie damit, die öffentliche Ordnung zu stören?
Come with you often
Soll ich etwa mitkommen?
Oh, you see, you're brushing my mink!
Oh, sehen Sie, Sie streifen meinen Nerz!
Get your hands off, kid!
Hände weg, Kleiner!
You don't seem to know who I am
Sie scheinen nicht zu wissen, wer ich bin
Or whom I know
Oder wen ich kenne
Listen, I'm an intimate friend of Jimmy Walker
Hören Sie, ich bin eine enge Freundin von Jimmy Walker
You won't get me in the...
Sie kriegen mich nicht in den...





Writer(s): Harold Rome


Attention! Feel free to leave feedback.