Barbra Streisand - On a Clear Day - translation of the lyrics into German

On a Clear Day - Barbra Streisandtranslation in German




On a Clear Day
An einem klaren Tag
Eliza Bed! Bed! I couldn't go to bed!
Eliza Bett! Bett! Ich konnte nicht ins Bett gehen!
My head's too light to try to set it down! Sleep! Sleep!
Mein Kopf ist zu leicht, um ihn hinzulegen! Schlaf! Schlaf!
I couldn't sleep tonight.
Ich konnte heute Nacht nicht schlafen.
Not for all the jewels in the crown!
Nicht für alle Juwelen in der Krone!
On a clear day you can see forever,
An einem klaren Tag kann ich ewig sehen,
And still have begged forever more.
und möchte doch ewig mehr.
On a clear day spread a little better, I've never done before.
An einem klaren Tag weitet sich der Blick, wie nie zuvor.
I'll never know what made it so exciting,
Ich werde nie wissen, was es so aufregend machte,
Why all at once my heart took for? I only know when he
Warum auf einmal mein Herz einen Sprung machte? Ich weiß nur, als er
Began to dance with me
Anfing, mit mir zu tanzen
You can see forever, and ever, and ever more!
Kann ich ewig sehen, und immer, und immer mehr!
Servant 1 It's after three now.
Diener 1 Es ist jetzt nach drei.
Servant 2 Don't you agree now,
Diener 2 Stimmst du nicht zu,
She ought to be in bed.
Sie sollte im Bett sein.
Eliza On a clear day you can see forever,
Eliza An einem klaren Tag kann ich ewig sehen,
And still have begged forever more.
und möchte doch ewig mehr.
On a clear day spread a little better, I've never done before.
An einem klaren Tag weitet sich der Blick, wie nie zuvor.
I'll never know what made it so exciting.
Ich werde nie wissen, was es so aufregend machte.
Why all at once my heart took for? I only know when he
Warum auf einmal mein Herz einen Sprung machte? Ich weiß nur, als er
Began to dance with me.
Anfing, mit mir zu tanzen.
You can see forever, and ever, and ever more!
Kann ich ewig sehen, und immer, und immer mehr!
Mrs. Pearce I understand, dear.
Mrs. Pearce Ich verstehe, meine Liebe.
It's all been grand, dear.
Es war alles großartig, meine Liebe.
But now it's time to sleep.
Aber jetzt ist es Zeit zu schlafen.
Eliza On a clear day you can see forever,
Eliza An einem klaren Tag kann ich ewig sehen,
And still have begged forever more.
und möchte doch ewig mehr.
On a clear day spread a little better, I've never done before.
An einem klaren Tag weitet sich der Blick, wie nie zuvor.
I'll never know what made it so exciting.
Ich werde nie wissen, was es so aufregend machte.
Why all at once my heart took for? I only know when he
Warum auf einmal mein Herz einen Sprung machte? Ich weiß nur, als er
Began to dance with me
Anfing, mit mir zu tanzen
You can see forever, and ever, and ever more!
Kann ich ewig sehen, und immer, und immer mehr!





Writer(s): Alan Jay Lerner, Burton Lane


Attention! Feel free to leave feedback.