Lyrics and translation Barbra Streisand - Queen Bee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen Bee
Пчелиная Королева
The
Black
Black
Widow
is
sittin'
in
the
middle
Черная,
черная
вдова
сидит
посередине
Of
the
web
it's
the
fly
she
seeks
(boom
boom)
Своей
паутины,
и
муху
она
ищет
(бум-бум)
You
may
be
her
lover
but
you
never
will
recover
Ты
можешь
быть
ее
любовником,
но
ты
никогда
не
оправишься
Cuz
she
ain't
had
a
bite
for
weeks
(boom
boom)
Потому
что
она
не
кусала
уже
несколько
недель
(бум-бум)
You
think
you're
the
same
cuz
you
got
the
same
name
Ты
думаешь,
что
ты
такой
же,
потому
что
у
тебя
то
же
имя
But
the
widow
has
a
mobile
home
(boom
boom)
Но
у
вдовы
есть
передвижной
дом
(бум-бум)
Remember
what
I
told
you
Помни,
что
я
тебе
говорила
She's
got
eight
arms
to
hold
ya
У
нее
восемь
рук,
чтобы
обнять
тебя
And
she
's
never
gonna
let
you
roam
(boom
boom)
И
она
никогда
не
отпустит
тебя
гулять
(бум-бум)
She'll
tuck
you
into
bed
and
truck
on
your
head
Она
уложит
тебя
в
постель
и
наедет
на
тебя
грузовиком
Then
she'll
wrap
you
as
a
midnight
snack.
Потом
она
завернет
тебя
как
полуночный
перекус.
So
if
you
see
a
spider
Так
что,
если
увидишь
паука
Don't
you
sidle
up
beside
her
Не
прижимайся
к
ней
сбоку
Why
you
think
the
widow's
wearing
black?
Как
думаешь,
почему
вдова
носит
черное?
The
Queen
bee
baby
Пчелиная
Королева,
милый
Pray
that
you
may
be
left
on
your
own
Молись,
чтобы
тебя
оставили
в
покое
Nothing
she'll
give
you
is
gonna
out
live
you
Ничто,
что
она
тебе
даст,
не
переживет
тебя
But
the
queen
bee's
never
gonna
be
alone
Но
пчелиная
королева
никогда
не
будет
одна
Long
before
Atlantis
there
has
been
a
praying
mantis
Задолго
до
Атлантиды
существовал
богомол
And
you
know
why
he's
on
his
knees
И
ты
знаешь,
почему
он
стоит
на
коленях
He
may
have
religion
Может,
у
него
и
есть
религия
But
he's
just
a
sittin
pigeon
Но
он
всего
лишь
сидячий
голубь
If
a
woman
even
starts
to
tease
Если
женщина
хоть
начнет
дразнить
He
won't
even
quibble
if
she
has
a
little
nibble
Он
даже
не
пикнет,
если
она
слегка
укусит
On
his
neck
what
a
way
to
go
Его
за
шею,
вот
так
вот
и
умереть
Now
you've
gone
and
torn
it!
Ну
вот,
ты
все
испортил!
You
've
been
messing
with
a
hornet
Ты
связался
с
шершнем
She's
a
blue
blooded
wasp
you
know
Она
голубокровная
оса,
знаешь
ли
And
just
as
you
do
it
she'll
inject
you
with
a
fluid
И
как
только
ты
это
сделаешь,
она
впрыснет
тебе
жидкость
That
you
ain't
even
got
but
none
Которой
у
тебя
даже
нет,
ни
капли
You're
meat
on
the
plate
Ты
мясо
на
тарелке
(Not
even
first
rate)
she's
gonna
feed
you
to
her
seventh
son.
(Даже
не
первого
сорта)
она
скормит
тебя
своему
седьмому
сыну.
Just
like
The
Queen
Bee
baby
Прямо
как
Пчелиная
Королева,
милый
Pray
that
you
may
be
left
on
your
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
own
Молись,
чтобы
тебя
оставили
одного,
о,
о,
о,
о,
о,
о
NOthin'
she'll
give
you
is
gonna
out
live
you
Ничего,
что
она
тебе
даст,
не
переживет
тебя
Uh,
uh,
uh
...
but
the
queen
bee's
never
gonna
be
alone
А,
а,
а...
но
пчелиная
королева
никогда
не
будет
одна
Uh
huh...
uh
huh...
Угу...
угу...
So
in
conclusion
it's
an
optical
illusion
Итак,
в
заключение,
это
оптическая
иллюзия
If
you
think
that
we're
the
weaker
race.
Если
ты
думаешь,
что
мы
слабый
пол.
Men
got
the
muscle
but
the
ladies
got
the
hustle
У
мужчин
есть
мускулы,
но
у
дам
есть
хватка
And
the
truth
is
staring
in
your
face.
И
правда
смотрит
тебе
в
лицо.
The
mother
bears
stalks
and
the
queen
of
the
hawks
is
the
one
who
brings
home
the
bread.
Медведицы
охотятся,
а
королева
ястребов
- та,
кто
приносит
домой
хлеб.
The
lion
that
is
regal
and
the
bald-headed
eagle
need
a
woman
just
to
keep
them
fed
Царственный
лев
и
белоголовый
орел
нуждаются
в
женщине,
чтобы
их
кормить
But
come
the
evening
we're
like
Adam
and
his
Eve
inside
the
garden
hear
the
serpent's
sound
Но
приходит
вечер,
и
мы,
как
Адам
и
Ева
в
саду,
слышим
звук
змея
It's
so
frustratin'
when
you're
really
into
matin'
Это
так
расстраивает,
когда
ты
действительно
хочешь
спариваться
And
there
ain't
a
lovin
man
around.
А
вокруг
нет
любящего
мужчины.
Whoever
wrote
the
story.
Кто
бы
ни
написал
эту
историю.
(It's
so
frustrating
when
your
really
into
mating
(Это
так
расстраивает,
когда
ты
действительно
хочешь
спариваться
And
there
isn't
a
loving
man
around)
А
вокруг
нет
любящего
мужчины)
Throw
out
the
glory,
bring
in
the
men
Долой
славу,
дайте
мне
мужчин
(When
your
really
into
mating
And
there
isn't
a
loving
man
around)
(Когда
ты
действительно
хочешь
спариваться,
а
вокруг
нет
любящего
мужчины)
Give
me
them
and
I'll
swing
Дайте
мне
их,
и
я
буду
в
ударе
Write
me
a
sequel,
give
me
an
equal
Напишите
мне
продолжение,
дайте
мне
равного
Uh,
uh,
oh
and
I'll
give
that
man
А,
а,
о,
и
я
дам
этому
мужчине
I
said
I'm
gonna
give
that
lovin'
man
Я
сказала,
я
дам
этому
любящему
мужчине
I
said
I'm
gonna
give
that
lovin'
man
Я
сказала,
я
дам
этому
любящему
мужчине
I
said
I'm
gonna
give
him
that
lovin'...
Я
сказала,
я
дам
ему
эту
любовь...
Sting...
ZAP!
Ужаль...
БАЦ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holmes Rupert
Attention! Feel free to leave feedback.