Lyrics and translation Barbra Streisand - Sadie, Sadie
Mrs.
Arnstein,
Mrs.
Arnstein
Миссис
Арнштайн,
миссис
Арнштайн,
What
a
beautiful,
beautiful
night
Какой
прекрасный,
прекрасный
вечер!
Sadie,
Sadie,
married
lady
Сейди,
Сейди,
замужняя
дама,
See
what's
on
my
hand
Посмотри,
что
у
меня
на
руке.
There's
nothing
quiet
as
touching
Нет
ничего
нежнее
прикосновения,
As
a
simple
wedding
bell
Чем
простой
свадебный
колокольчик.
Oh,
how
'bout
marriage
license
works
Ах,
как
действует
свидетельство
о
браке
On
chambermaids
and
hotel
clerks
На
горничных
и
портье,
The
honeymoon
was
such
delight
Медовый
месяц
был
таким
восхитительным,
That
we
got
married
that
same
night
Что
мы
поженились
в
ту
же
ночь!
Sadie,
Sadie,
married
lady
Сейди,
Сейди,
замужняя
дама,
Sadie,
you
did
the
trick
Сейди,
ты
это
сделала!
Not
every
girl
can
get
herself
Не
каждая
девушка
может
заполучить
себе
A
guy
who
looks
like
Nick
Парня,
похожего
на
Ника.
To
tell
the
truth,
it
hurt
my
pride
По
правде
говоря,
это
задело
мою
гордость:
The
groom
was
prettier
than
the
bride
Жених
был
красивее
невесты.
Sadie,
Sadie,
married
lady,
that's
me
Сейди,
Сейди,
замужняя
дама,
это
я!
We're
sailing
on,
so
Rosy
dear
Мы
отплываем,
так
что,
дорогая
Рози,
Bring
chicken
soup
down
to
the
pier
Принеси
куриный
суп
на
пирс.
Sadie,
Sadie,
married
lady,
that's
me
Сейди,
Сейди,
замужняя
дама,
это
я!
Sadie,
Sadie,
married
lady
Сейди,
Сейди,
замужняя
дама,
Meet
a
mortgagee
Встречай
ипотечного
брокера,
The
owner
of
an
icebox
Владельца
холодильника
With
a
ten-year
guarantee
С
десятилетней
гарантией.
Oh,
sit
me
in
the
softest
seat
Ах,
усади
меня
в
самое
мягкое
кресло,
Quick,
a
cushion
for
my
feet
Скорее,
подушку
для
моих
ног!
Do
for
me,
buy
for
me,
lift
me,
carry
me
Сделай
для
меня,
купи
для
меня,
подними
меня,
неси
меня,
Finally
got
a
guy
to
marry
me
Наконец-то
нашла
парня,
чтобы
выйти
замуж!
I
do
my
nails,
read
up
on
sales
Я
делаю
маникюр,
читаю
о
распродажах,
All
day,
the
records
play
Весь
день
играют
пластинки.
Then
he
comes
home,
I
tell
him
Потом
он
приходит
домой,
а
я
ему:
Oye,
what
a
day
I
had
today
"Ой,
какой
у
меня
сегодня
был
день!"
I
swear,
I'll
do
my
wifely
job
Клянусь,
я
буду
выполнять
свой
супружеский
долг:
Just
sit
at
home,
become
a
slob
Просто
сидеть
дома
и
быть
лентяйкой.
A
husband,
a
house
Муж,
дом
And
the
beautiful
reflection
И
прекрасное
отражение
Of
my
love's
affection
Любви
и
нежности
моего
мужа.
Sadie,
Sadie,
married
lady,
that's
me
Сейди,
Сейди,
замужняя
дама,
это
я!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Merrill, Jule Styne
Attention! Feel free to leave feedback.