Lyrics and translation Barbra Streisand - Some Other Time intro
Thank
you,
thank
you
my
gosh
Спасибо,
спасибо,
Боже
мой
Alright
I
get
the
message
Хорошо,
я
получил
сообщение.
Alright,
ok
let'
see
Ладно,
ладно,
посмотрим.
Talk
amongst
yourselves
Говорите
между
собой.
Don't
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания.
So
what
I
was
gonna
tell
you
was
Так
вот,
что
я
хотел
тебе
сказать
...
Thank
you
honey
Спасибо
дорогая
In
1967,
some
of
you
remember,
may
have
been
even
there
Некоторые
из
вас
помнят,
что
в
1967
году,
возможно,
даже
были
там.
I
did
a
concert
in
Central
Park
Я
давал
концерт
в
Центральном
парке.
And
that
show
gave
me
such
stage
fright
because
I
forgot
the
words
И
это
шоу
так
напугало
меня,
потому
что
я
забыл
слова.
To
one
of
my
songs
and
it
uh
Под
одну
из
моих
песен
и
это
...
It
so
frightened
me
that
I
didn't
return
to
the
concert
stage,
as
some
of
you
know
Это
так
напугало
меня,
что
я
не
вернулся
на
концертную
сцену,
как
некоторые
из
вас
знают.
For
27
years
В
течение
27
лет
New
Years
Eve
1994,
thank
you
but
I
wanted
to
challenge
myself
Канун
Нового
года
1994
года,
Спасибо,
но
я
хотел
бросить
вызов
самому
себе
See
if
I
could
do
it,
face
the
fear
Посмотрим,
смогу
ли
я
справиться
со
страхом.
And
when
that
tour
was
done,
I
said
to
myself,
"That's
it,
you
know,
no
more"
И
когда
тур
закончился,
я
сказал
себе:
"все,
хватит".
But
then
I
found
from
time
to
time
that
Но
время
от
времени
я
обнаруживал,
что
I
was
drawn
back
to
the
concert
stage
because
Меня
потянуло
обратно
на
концертную
сцену,
потому
что
You
guys
really
make
it
gratifying
for
me,
you
really
do
Вы,
ребята,
действительно
доставляете
Мне
удовольствие,
действительно
доставляете
You're
the
best
Ты
лучший.
What?
Don't
get
horse
Что?
не
заводи
лошадь
Anyway,
if
I've
learnt
anything
is
to
never
say
never
В
любом
случае,
если
я
чему-то
и
научился,
так
это
никогда
не
говорить
"никогда".
Because
it
ain't
over
'till
the
fat
lady
sings
Потому
что
это
не
закончится,
пока
толстая
леди
не
запоет.
And
I
ain't
that
fat
И
я
не
настолько
толстая.
You're
gorgeous
Ты
великолепна.
You're
still
hot
Barbra
Ты
все
еще
горяча
Барбра
Ooh
that
was
a
good
one,
I
liked
that
one
О,
это
была
хорошая
песня,
она
мне
понравилась
That
was
very
good
Это
было
очень
хорошо.
Anyway,
life
goes
by
so
fast,
doesn't
it?
В
любом
случае,
жизнь
проходит
так
быстро,
не
так
ли?
You
know
one
minute
you're
a
child
Знаешь,
в
одну
минуту
ты
еще
ребенок.
The
next
you're
a
teenager
А
потом
ты
уже
подросток.
The
next
you're
a
parent
Следующий-ты
родитель.
And
then
you're
looking
back
on
all
of
it
А
потом
ты
оглядываешься
на
все
это.
And
uh,
it
reall
makes
me
wonder
И
это
действительно
заставляет
меня
задуматься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spoken Word
Attention! Feel free to leave feedback.