Lyrics and translation Barbra Streisand - The Minute Waltz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Minute Waltz
Минутный вальс
I've
got
a
minute,
just
a
little
minute
У
меня
есть
минута,
всего
лишь
минутка,
I
have
only
got
a
minute,
just
a
minute
У
меня
есть
только
минута,
всего
лишь
минута,
I
have
only
got
a
minute
У
меня
есть
только
минута,
That
is
all
the
time
I
have
to
sing
this
tiny
little
minute
waltz
Вот
и
всё
время,
что
у
меня
есть,
чтобы
спеть
этот
крошечный
минутный
вальс.
It
isn't
easy
but
I'll
try
it
then
Это
нелегко,
но
я
попробую.
I've
got
to
say
goodbye,
but
first,
I'll
take
a
minute
Мне
нужно
попрощаться,
но
сначала
я
возьму
минутку
And
put
in
it
every
note
that
you
may
know
И
вложу
в
неё
каждую
ноту,
которую
ты,
возможно,
знаешь.
That
less
I
sing
a
little
minute
waltz
Если
я
спою
маленький
минутный
вальс,
And
hope
I
can
sing
with
no
faults
И
надеюсь,
что
смогу
спеть
без
ошибок.
I
know
it's
difficult
Я
знаю,
это
сложно.
I'll
give
it
every
last
breath
that
I've
got
within
my
body
Я
вложу
в
это
всё
дыхание,
которое
есть
в
моём
теле.
Hope
that
my
performance
won't
be
very
shoddy
Надеюсь,
моё
исполнение
не
будет
слишком
жалким.
Singing
every
moment
won't
do
wonders
for
my
throat
Петь
каждую
секунду
не
пойдёт
на
пользу
моему
горлу.
I
probably
will
end
up
hoarse
Скорее
всего,
я
охрипну.
Of
course
I
will,
I've
got
it
down
a
wager
Конечно,
охрипну,
я
заключила
пари,
That
I
made,
I
will
want
Которое
я
сделала,
я
хочу...
It's
not
the
money,
but
the
satisfaction
that
I
get
from
winning
money
Дело
не
в
деньгах,
а
в
удовлетворении,
которое
я
получаю
от
выигрыша
денег
On
this
silly
kind
of
bet
В
этом
глупом
пари.
Though
this
kind
of
solo
wasn't
his
intention
Хотя
Шопен
не
собирался
писать
такое
соло,
Chopin
isn't
here
to
make
an
intervention
Его
здесь
нет,
чтобы
вмешаться.
So
with
your
permission
and
no
intermission
Поэтому,
с
твоего
позволения
и
без
антракта,
I
will
sing
each
note
that
that
composer
wrote
Я
спою
каждую
ноту,
которую
написал
этот
композитор.
As
you
can
hear
my
trilling
isn't
very
thrilling
Как
ты
слышишь,
мои
трели
не
очень
захватывающие,
But
no
one
can
say
I
wasn't
very
willing
Но
никто
не
может
сказать,
что
я
не
очень
старалась
To
attempt
a
thing
that's
not
been
done
Попробовать
то,
что
ещё
не
делалось,
And
just
for
fun
to
sing
the
minute
waltz
И
просто
для
удовольствия
спеть
минутный
вальс.
As
I
sing,
the
seconds
fly
Пока
я
пою,
секунды
летят.
All
too
soon
the
minute
waltzes
by
Слишком
быстро
проходит
минутный
вальс.
And
now
I
ask
you,
where
am
I?
И
теперь
я
спрашиваю
тебя,
где
я?
Halfway
through
the
tune
and
I'm
falling
far
behind
На
середине
мелодии,
и
я
сильно
отстаю.
I
have
less
than
30
seconds,
less
than
30
seconds
У
меня
меньше
30
секунд,
меньше
30
секунд,
Less
than
30,
less
than
half
a
minute
Меньше
30,
меньше
половины
минуты.
I
have
less
than
30
seconds
У
меня
меньше
30
секунд.
I
have
less
than
half
a
minute
to
complete
this
little
minute
waltz
У
меня
меньше
половины
минуты,
чтобы
закончить
этот
маленький
минутный
вальс.
But
every
note
that's
in
the
score
I
buy
Но
каждую
ноту
в
партитуре
я
принимаю.
The
sands
of
time
I
know
are
pouring,
let
Пески
времени,
я
знаю,
сыплются,
пусть...
Win
my
bet
and
honor
with
the
money
Я
выиграю
пари
и
с
почетом
получу
деньги.
Down
to
some
big
store
and
there,
I'll
buy
a
honey
Пойду
в
большой
магазин
и
там
куплю
себе,
милый,
Of
a
trophy
for
myself
to
put
upon
the
shelf
Замечательный
трофей,
чтобы
поставить
его
на
полку,
To
show
the
world
I've
won
Чтобы
показать
миру,
что
я
победила.
Oh,
the
second
hand
is
rushing
'round
the
dial
О,
секундная
стрелка
мчится
по
циферблату,
And
though
I'd
like
to
end
this
torture
with
a
smile
И
хотя
я
хотела
бы
закончить
эту
пытку
с
улыбкой,
And
lest
someone
knows
how
to
stop
the
clock
И
если
кто-нибудь
знает,
как
остановить
часы,
You're
gonna
see
me
cry
before
I've
said
goodbye
Ты
увидишь,
как
я
плачу,
прежде
чем
попрощаюсь.
Accomplishment
to
complete
the
song
Достижение
— закончить
песню,
But
I'm
afraid
my
little
lungs
will
burst
before
too
long
Но
боюсь,
мои
маленькие
лёгкие
лопнут
очень
скоро.
If
only
I
can
last
this
day
Если
бы
я
только
смогла
пережить
этот
день,
I
won't
have
failed
to
sing
a
little
minute
waltz
Я
бы
не
потерпела
неудачу,
спев
маленький
минутный
вальс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lan O'kun, Frederick Chopin
Attention! Feel free to leave feedback.