Barbra Streisand - The Same Hello, The Same Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbra Streisand - The Same Hello, The Same Goodbye




The same hello, a smile, and then we knew at once
Все то же "привет", улыбка, и мы сразу все поняли.
That here we are involved again
Что мы снова здесь замешаны
The same hello and all the things we said
Одно и то же "привет" и все, что мы говорили.
That we couldn't bear again are there again
То, что мы не могли вынести снова, снова здесь.
The glow is there, can we pretend
Сияние здесь, можем ли мы притвориться?
That once again we have a million dreams to spend?
Что у нас снова есть миллион мечтаний?
We let it go, it slipped away
Мы отпустили ее, она ускользнула.
How silently two hearts can start to fall apart?
Как тихо два сердца могут начать распадаться на части?
I can't deny I've tried another's arms
Я не могу отрицать, что пробовал объятия других.
And maybe you have too
И, может быть, ты тоже.
But even lost inside another's arms
Но даже потерявшись в чужих объятиях
I knew it wasn't you
Я знал, что это не ты.
No fond farewell, no sweet goodbye
Ни нежного прощания, ни сладкого прощания.
Just empty feelings coupled with the wondering why
Просто пустые чувства вкупе с вопросом почему
What words we said or left unsaid
Какие слова мы сказали или не сказали?
Imagining what could have been or should have been
Представляю, что могло бы быть или должно было быть.
But here we are, we've come so far
Но вот мы здесь, мы зашли так далеко.
Must you and I say the same goodbye again?
Должны ли мы с тобой снова сказать одно и то же "прощай"?
No fond farewell, no sweet goodbye
Ни нежного прощания, ни сладкого прощания.
Just empty feelings coupled with the wondering why
Просто пустые чувства вкупе с вопросом почему
What words we said or left unsaid
Какие слова мы сказали или не сказали?
Imagining what could have been or should have been
Представляю, что могло бы быть или должно было быть.
But here we are, we've come so far
Но вот мы здесь, мы зашли так далеко.
Will you and I say the same goodbye again?
Скажем ли мы с тобой снова одно и то же "прощай"?





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, John T. Williams


Attention! Feel free to leave feedback.