Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun'll
come
out
tomorrow
Die
Sonne
wird
morgen
aufgehen
Bet
your
bottom
dollar
that
tomorrow
there'll
be
sun
Wette
deinen
letzten
Dollar,
dass
morgen
die
Sonne
scheinen
wird
Just
thinking
about
tomorrow
Allein
der
Gedanke
an
morgen
Clears
away
the
cobwebs
and
the
sorrow
'til
there's
none
Vertreibt
die
Spinnweben
und
den
Kummer,
bis
nichts
mehr
da
ist
When
I'm
stuck
with
a
day
that's
gray
and
lonely
Wenn
ich
an
einem
Tag
feststecke,
der
grau
und
einsam
ist
I
just
stick
out
my
chin
and
grin
and
say
Strecke
ich
einfach
mein
Kinn
vor,
grinse
und
sage
The
sun'll
come
out
tomorrow
Die
Sonne
wird
morgen
aufgehen
So
you
gotta
hang
on
'til
tomorrow,
come
what
may!
Also
musst
du
durchhalten
bis
morgen,
was
auch
kommen
mag!
Tomorrow,
tomorrow,
I
love
you,
tomorrow
Morgen,
morgen,
ich
liebe
dich,
mein
Schatz,
morgen
You're
always
a
day
away
Du
bist
immer
einen
Tag
entfernt
I
just
stick
out
my
chin
and
grin
and
say
Ich
Strecke
ich
einfach
mein
Kinn
vor,
grinse
und
sage
The
sun'll
come
out
tomorrow
Die
Sonne
wird
morgen
aufgehen
So
you
gotta
hang
on
'til
tomorrow,
come
what
may!
Also
musst
du
durchhalten
bis
morgen,
was
auch
kommen
mag!
Tomorrow,
tomorrow,
I
love
you,
tomorrow
Morgen,
morgen,
ich
liebe
dich,
mein
Schatz,
morgen
You're
always
a
day
away
Du
bist
immer
einen
Tag
entfernt
Tomorrow
(tomorrow),
tomorrow
(tomorrow)
Morgen
(morgen),
morgen
(morgen)
I
love
ya
(tomorrow)
tomorrow
(tomorrow)
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
(morgen)
morgen
(morgen)
You're
always
a
day
away
Du
bist
immer
einen
Tag
entfernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Strouse, Martin Charnin
Attention! Feel free to leave feedback.