Lyrics and translation Barbra Streisand - When You Gotta Go/In The Wee Small Hours Of The Morning/Happy Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Gotta Go/In The Wee Small Hours Of The Morning/Happy Days
Когда нужно уйти/В предрассветные часы/Счастливые дни
When
you
gotta
go,
you
gotta
go
Когда
нужно
уйти,
нужно
уйти,
And
so
although
you'd
like
to
stay
a
little
while
И
хотя
ты
хотела
бы
остаться
ещё
ненадолго,
You
gotta
show
a
little
style
and
exit
smiling
Ты
должна
показать
немного
стиля
и
уйти
с
улыбкой.
Goodbye
to
all
that
Прощай
всему
этому,
Just
reach
for
your
hat
Просто
возьми
свою
шляпу
And
go
on
your
own
sweet
way
И
иди
своей
дорогой.
You
know
in
your
heart
Ты
знаешь
в
своем
сердце,
Although
you
are
parting
Хотя
ты
и
расстаешься,
You
live
to
love
another
day
Ты
будешь
любить
снова.
When
you
gotta
fly,
you
gotta
fly
Когда
нужно
лететь,
нужно
лететь,
And
though
your
sky
tomorrow
may
not
be
as
bright
И
хотя
завтра
твоё
небо
может
быть
не
таким
ярким,
Be
glad
you
had
a
spot
of
light
to
spend
a
while
in
Радуйся,
что
у
тебя
был
лучик
света,
в
котором
ты
могла
побыть.
So,
pocket
your
pride
Так
что,
спрячь
свою
гордость,
Though
deep
down
inside
Хотя
глубоко
внутри
The
tears
that
you're
crying
Слёзы,
которые
ты
проливаешь,
Ain't
easy
to
hide
Нелегко
скрыть.
When
you
gotta
go
Когда
нужно
уйти,
You
just
gotta
say
goodbye
Ты
просто
должна
сказать
"прощай".
In
the
wee
small
hours
of
the
morning
В
предрассветные
часы,
When
the
whole
wide
world
is
fast
asleep
Когда
весь
мир
крепко
спит,
You
lie
awake
and
you
think
about
the
guy
Ты
лежишь
без
сна
и
думаешь
о
нем,
And
never
ever
think
of
counting
sheep
И
даже
не
думаешь
считать
овец.
When
your
lonely
heart
has
learned
it's
lesson
Когда
твоё
одинокое
сердце
усвоило
урок,
You'd
be
his
if
only
he
would
call
Ты
была
бы
его,
если
бы
только
он
позвонил.
In
the
wee
small
hours
of
the
morning
В
предрассветные
часы,
That's
the
time
you
miss
him
most
of
all
Именно
тогда
ты
скучаешь
по
нему
больше
всего.
So
just
walk
away
and
don't
turn
your
head
Так
просто
уходи
и
не
оглядывайся,
What
more
can
you
say
now
that
hasn't
been
said?
Что
ещё
можно
сказать,
что
уже
не
было
сказано?
When
you
gotta
go
Когда
нужно
уйти,
When
you
gotta
go
Когда
нужно
уйти,
When
you've
gotta
go
Когда
нужно
уйти,
You
just
gotta
say
Ты
просто
должна
сказать
Good
night
and
thank
you
very
much
Спокойной
ночи
и
большое
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Desylva, Grant Clarke, Harold Arlen, Harry Ruby, James F. Hanley, Jimmy Cox, Johnny Mercer, Ray Henderson, Rube Bloom
Attention! Feel free to leave feedback.