"I'm always amazed at how music can transcend all our differences: language, culture, politics.
"Меня всегда поражает, как музыка может преодолевать все наши различия: язык, культуру, политику.
And tonight we're not Republicans or Democrats.
И сегодня вечером мы не республиканцы и не демократы.
We're not from red states or blue states, we're from the United States, right.
Мы не из красных штатов или синих штатов, мы из Соединенных Штатов, верно.
And even though I might complain about certain things, I've come to look at the glass as half full.
И хотя я могу жаловаться на определенные вещи, я стараюсь смотреть на стакан как на наполовину полный.
Maybe just in moments but it's there, you know, in the unconditional love of a pet, that look in their eyes.
Может быть, лишь иногда, но это есть, знаешь, в безусловной любви домашнего животного, в этом взгляде.
They love you every time you walk into the room.
Они любят тебя каждый раз, когда ты входишь в комнату.
The uncapturable scent of a gardenia.
Неуловимый аромат гардении.
I know you want me to sing that song.
Я знаю, ты хочешь, чтобы я спела эту песню.
It's in a baby's smile.
Это в улыбке ребенка.
And it's important for me to find those moments everyday and be grateful for them.
И для меня важно находить эти моменты каждый день и быть благодарной за них.
The playwright, William Saroyan said it much better than I ever could, in 1939 when this country was facing, actually the world was facing one of its' bleakest periods, he wrote these words as a forward to his very famous play ..."
Драматург Уильям Сароян сказал это гораздо лучше, чем я когда-либо могла бы, в 1939 году, когда эта страна, да и весь мир, столкнулись с одним из самых мрачных периодов, он написал эти слова в качестве предисловия к своей очень известной пьесе ..."