Barbárfivérek feat. Killakikitt - Cellatársak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbárfivérek feat. Killakikitt - Cellatársak




Tesó nem kopogok csak jövök azt kapu ki,
Братан, не стучись, я просто прихожу и выхожу.,
Forróbb a stilóm mint a buzikon a pacsuli,
Мой стиль горячее, чем гей-пачули,
Amíg ti puszíkodtok lenyaljuk a pengét, mert
Пока вы целуетесь, мы будем лизать лезвие, потому что
Bivalyok vagyunk ti meg kibaszodt gyengék,
Мы буйволы, а ты чертовски слаб,
Szaladj geci, ez a brigád elég problémás,
Беги за спермой, с этой бригадой довольно хлопотно,
Nyolc nikeban jön érted a négy muskétás,
Восемь никебанов, четыре мушкетера пришли за тобой,
Üvölt a Bloose a városodat megsebzi,
Воющий цветок ранит твой город,
Aki egyszer belénk nyal egy életre megjegyzi,
Раз в жизни ты вспомнишь,
Vidd a hírünk, hogy mindenki megtudja
Следите за нашими новостями, пусть все знают
A Killa Fivérek az állóvizet fel gyújtja
Братья Килла подожгли негазированную воду
Többször gondold át hogy kibe mikor állsz
Подумайте о том, перед кем вы стоите
Annyi embert csődítünk össze báttya bepisálsz
Мы объединяем так много людей, брат, что ты описываешься
Ha disznoólban jársz ott sokat ne szarakodj
Если ты в свинарнике, не валяй дурака слишком много
Az úthenger legenda lett ezekkel ne baszakodj
Дорожный каток стал легендой, не связывайся с этими
Veszélyes beateken ülnek gyilkos poéták
Поэты-убийцы сидят на опасных битах
Nincsenek határok megbasszuk a planétát
Никаких границ, давайте трахнем планету
Az élet börtönében lettünk cella társak, itt
Мы стали сокамерниками в тюрьме жизни, здесь
Ha nincsenek spanjaid a smasszerok be ásnak,
Если у тебя нет друзей, винты закручиваются,
Mindenki takargat nem mutatja meg másnak
Каждый скрывает, не показывает этого другим
Súlya van minden szónak mint a hideg rácsnak
Каждое слово давит, как холодная решетка
Minden ujabb nap a falon csak egy strigula
Через день на стене будет только стригула
Minden újabb span egy újabb gyanús figura
Каждый новый пролет - это еще одна подозрительная фигура
Minden újabb szer egy újabb tiltott pirula
Каждое новое лекарство - это еще одна запрещенная таблетка
Minden egyes nappal rájössz hogy ez skatuja
Каждый день ты понимаешь, что это скатуха
A te repped az kiszáradt, a miénk szaftos,
Ваш рэп сухой, наш сочный,
Vigyázz mert a színpadon elkap téged a maszkos
Берегись, потому что тебя поймает на сцене тот, кто в маске
Nem hiába van rajtam, mer nem kiáltanak halkan
Я не зря его ношу, потому что они не кричат тихо
Azok akiket a killák betámadnak a hajnalban
Те, на кого киллы нападают на рассвете
Amit a fivérek elkezdenek, bevégzem
То, что начинают братья, заканчиваю я
Téged a deego meg tibbah nem hagy egészben
Диго и Тибба не оставят тебя в покое
Egyesek arról fantáziáltak, hogy túl jók,
Некоторые фантазировали о том, что они слишком хороши,
De csak addig mígnem kaptak a halántékukba fúrót
Но только до тех пор, пока они не получат сверло в висок
Sokan hisznek engem perverznek,
Многие люди думают, что я извращенец,
Mert keresztbe verem gecivel amit terveztek
Потому что я обливаю тебя спермой, как ты и планировал
A csajok jöjjenek közelebb, velem ellesznek
Девочки, подойдите ближе, им будет хорошо со мной
Mert beszennyez ez a szöveg de be is gerjeszthet
Потому что этот текст загрязняет меня, но он также может возбуждать меня
Akit beteggé tett a szöveg megy a karanténba
Тот, кто заболел из-за этого сообщения, отправляется на карантин
Bevarrhatnám a füleket de nem maradt cérna,
Я могла бы пришить ушки, но ниток не осталось,
Kamu mc összetörlek mert a savad béna
Фальшивый mc разобьет тебя, потому что твоя кислота - отстой
El se hinnéd, hogy mire képes egy darab tégla
Вы не поверите, на что способен кусок кирпича
Az élet börtönében lettünk cella társak, itt
Мы стали сокамерниками в тюрьме жизни, здесь
Ha nincsenek spanjaid a smasszerok be ásnak,
Если у тебя нет друзей, винты закручиваются,
Mindenki takargat nem mutatja meg másnak
Каждый скрывает, не показывает этого другим
Súlya van minden szónak mint a hideg rácsnak
Каждое слово давит, как холодная решетка
Minden ujabb nap a falon csak egy strigula
Через день на стене будет только стригула
Minden újabb span egy újabb gyanús figura
Каждый новый пролет - это еще одна подозрительная фигура
Minden újabb szer egy újabb tiltott pirula
Каждое новое лекарство - это еще одна запрещенная таблетка
Minden egyes nappal rájössz hogy ez skatuja
Каждый день ты понимаешь, что это скатуха
Itt még a legnagyobb álmod is szertefoszlik
Даже твоя самая заветная мечта исчезла
A földalatti cellában ragadtam én életfogytig
Я застрял в подземной камере на всю жизнь
Ez belém égett gyerek mondhatnám úgy is, hogy csontig
Я мог бы сказать, что это обожженный ребенок до мозга костей
De ti pöcsök nem látjátok, hogyan értem el a pontig
Но вы, придурки, не понимаете, как я дошел до сути
A sok senkiházi puttó a sikeremben mosdik
Все эти подонки внесли свой вклад в мой успех
De lombik rap csecsemők ezek csak irányított zombik
Но flask rap babies - это просто направленные зомби
Akit nem edzett meg a szakma az elején megbotlik
Тот, кто не был обучен этой профессии, вначале спотыкается
Az utunk kopár talaj marad a mi utunk felporzik
Наш путь останется бесплодной почвой, наш путь будет опылять
Ez mind csak kezdő egy fikától összeomlik
Все это всего лишь новичок из фика.
És sikít mint egy rossz kurva ha a foga törik csonkig
И она кричит, как плохая шлюха, когда ее зубы ломаются до кости
Az egész zene csak kártyavár egy szellőtől leomlik
Вся музыка - это просто карточный домик, рушащийся от легкого дуновения ветерка
Aki nem bírja a kosztot végül úgyis meghasonlik
Те, кто терпеть не может эту еду, в конце концов будут разделены
A sok mc kiskakas éveken keresztül csak kotlik
Многие петушки mc годами пребывали в задумчивости
Egy szar lemezt követően meg szégyenében feloszlik
После дерьмовой записи Мэг расстается со стыдом
A kurva nagy egységetek 10 éve csak lebomlik
Твой большой гребаный агрегат только что сломался на 10 лет
Bennünk él a rap haver míg másokban csak haldoklik
В нас живет рэп-чувак, в то время как в других он просто умирает
Az élet börtönében lettünk cella társak, itt
Мы стали сокамерниками в тюрьме жизни, здесь
Ha nincsenek spanjaid a smasszerok be ásnak,
Если у тебя нет друзей, винты закручиваются,
Mindenki takargat nem mutatja meg másnak
Каждый скрывает, не показывает этого другим
Súlya van minden szónak mint a hideg rácsnak
Каждое слово давит, как холодная решетка
Minden ujabb nap a falon csak egy strigula
Через день на стене будет только стригула
Minden újabb span egy újabb gyanús figura
Каждый новый пролет - это еще одна подозрительная фигура
Minden újabb szer egy újabb tiltott pirula
Каждое новое лекарство - это еще одна запрещенная таблетка
Minden egyes nappal rájössz hogy ez skatuja
Каждый день ты понимаешь, что это скатуха
Ököllel csapunk szájba nem karmolunk úgy mint a kislányok
Мы бьем кулаками по губам, мы не чешемся, как маленькие девочки
A gyémántok mi vagyunk ti meg a köré szart kristályok
Бриллианты - это мы и кристаллы, которые гадят вокруг
Csak pszichopata gondolatokkal van a fej tele
Просто голова, полная психопатических мыслей
Az oltás innen jön ez a szlengek fekete erdeje
Прививка происходит из этого черного леса сленгов
Sok amatőr van sok meg régóta csinál szart
У многих любителей много друзей, которые давно занимаются всякой ерундой
Tirpa mindig előbb ütött és azután tárgyalt
Тирпа всегда сначала наносила удар, а затем вела переговоры
Aki beugat betaláljuk hentes bárdokkal
Тот, кто умоляет нас сразиться с бардами-мясниками
EL bánunk a kurvákkal nem végzünk a csendes lányokkal
Мы имеем дело со шлюхами, мы не убиваем тихих девушек
Felfogni nehéz miket lök a négy vadállat
Трудно понять, что толкают эти четыре зверя
Egyre több a kamu de te állj mellénk és védd a várat
Все больше и больше лжи, но ты остаешься с НАМИ и защищаешь замок
A közönség a seregünk vagyunk testvérem elegen
Зрители - это наша армия, мы достаточно родные братья
A négy hentes feldarabol hidd el bárkit elevenen
Четверо мясников зарежут любого заживо
Köszönd nekünk az álmatlan éjszakákat
Спасибо тебе за бессонные ночи
Ha elaludnál arra riadnál fel hogy ég a házad
Если бы ты заснул, то проснулся бы с горящим домом
A barbárok kegyetlenek le csapolják a véred
Варвары жестоки, чтобы высосать твою кровь
Ha azt hiszed meg menekülsz ak
Если ты думаешь, что убегаешь






Attention! Feel free to leave feedback.