Barbárfivérek - Mázlisták - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbárfivérek - Mázlisták




Ez tudatos, nem bűbáj vagy csoda
Это осознанно, а не волшебство или чудо.
Ha célom van mindig tudom hogyan érek oda
Когда у меня есть цель, я всегда знаю, как ее достичь.
Mikor azt mondják, gyere, nem kérdeztem hova
Когда мне говорят "иди", я не спрашиваю "куда".
15 éve már be nem áll a pofa
Прошло 15 лет с тех пор как он перестал говорить
Hány kiadónak mondtam smafu neked fasz
Сколько издателей я сказал смафу ты блядь
Változhat a trend maradok ugyanaz
Меняю тренд, остаюсь прежним.
Mi képviselünk valamit, ide tartozunk
Мы представляем что-то, мы принадлежим этому месту.
És egyetlen számért sem szavatkozunk
И мы не говорим ни за какое число.
T-vel a rosszban és T-vel a jóban
Т в плохом и т в хорошем
A viharos tengeren egy bitang hajóban
В бушующем море на спорящем корабле
Így érzem jól magam ne fizess, nem adnám
Вот как мне хорошо, не плати, я бы не отдал.
A zene a nőm soha meg nem csalnám
Музыка-моя женщина, которой я никогда не изменю.
Azt hiszitek könnyű az igaznál maradni
Ты думаешь, легко оставаться верным.
De kb. annyira mint magad megtagadni
Так же сильно, как отрицание себя.
Amit elvárnak de nyalhatják a seggünk
Чего они только не ожидали но они могут поцеловать нас в зад
Mert amit meg lehet mi mindent már megtettünk
Для чего мы можем мы уже сделали все
Csinálunk pop-ot de másnak, nem magunknak
Мы делаем музыку, но для кого-то другого, а не для себя.
A rajongást hagyd meg a nagyobb darab szarunknak
Оставь эту страсть ради нашего большего куска дерьма
A sztárok nem boldogok mindnyájan hazudnak
Звезды не счастливы, они все лгут.
Ha nem mész az árral, elkönyvelnek hazugnak
Если ты не поплывешь по течению, тебя сочтут лжецом.
Itt a három ujjam nézd, olvass a sorok között
Вот мои три пальца, смотри, читай между строк.
Minden lemezbemutatónk teltházig tömött
Все наши альбомы упакованы до краев
A magas meg a zömök, a sztorit átírták
Высокий и коренастый, история переписана заново.
Mégis ők a legpechessebb mázlisták
И все же они самые счастливые.
Minek léptek ha nyomokat nem hagytok
Зачем двигаться, если ты не оставляешь следов?
Miért azt mutatjátok kik nem vagytok
Почему ты показываешь, кем ты не являешься?
Ezen bárki átlát
Любой может видеть это насквозь
Nem segít az álcád
Твое прикрытие не поможет.
Minek mondanánk hogyha nem érted
Что мы скажем, если ты не понимаешь?
Hogy miért csináljuk még az egészet
Почему мы все еще делаем это?
A két barbár
Два Варвара
Nézd hol tart már
Посмотри, где он.
Ez tudatos, te meg döntsd el hogy méreg-e
Это осознанно, и ты решаешь, яд это или нет.
D és T az ördög jobb és bal keze
Д и Т правая и левая рука дьявола
Rengeteg fülnek vagyunk igaz hangszere
Мы-истинный инструмент многих ушей.
Rólad is rímelünk a kérdés hogy érzed-e?
Вопрос в том, чувствуешь ли ты это?
Őszinték a soraim ezt veheted zokon
Мои реплики честны вы можете возненавидеть меня
Csak a barátok számítanak meg pár rokon
Только друзья, не считая нескольких родственников.
Szarok a kritikákra húsz éve magam hozom
Мне плевать на отзывы, которые я сам себе привожу уже двадцать лет.
Én akkor is hiteles leszek ha a Fluorral Tolom
Я буду подлинным, даже если буду давить фтором.
Hány ember mászott már fel a hátunkon
Сколько людей уже залезло нам на спину
Mert nem bírtak megállni a saját szaros lábukon
Потому что они не могли стоять на своих гребаных ногах
Hány projectből léptünk már ki bukón, mégis
Сколько проектов мы уже прошли?
Stabilan állunk a kibaszodt platón
Мы твердо стоим на гребаном Платоне
Kölykök nőttek fel követve a Bloose szenzort
Дети растут следуя за цветущим сенсором
Önerőből építünk nem szopunk le szponzort
Мы строим сами, мы не продуваем спонсоров.
Az utcát képviseljük az UG szektort
Мы представляем сектор UG на улице
A pávák arcáról le tépjük a dekort
Мы срываем декорации с лиц павлинов.
Ez DNS-ből jön a tiétek csak hakni
Это происходит от ДНК, а твое - просто Хакни.
Mert nem tudtok rendesen egy beatet megbaszni
Потому что ты не можешь трахнуть бит как следует
Kell a rutin folyton businessben maradni, de itt
Ты должен оставаться в бизнесе все время, но здесь ...
Tehetséget pénzért nem fogtok kapni
Ты не получишь таланта за деньги.
A Barbár mint a szegénység örök
Варвар, как вечна бедность.
Rajonganak értünk már mindenféle körök
Нас обожали самые разные круги.
A magas meg a zömök a sztorit át irták
Высокий и коренастый, история была переписана.
Mégis ők a legpechesebb mázlisták
И все же они самые счастливые.
Minek léptek ha nyomokat nem hagytok
Зачем двигаться, если ты не оставляешь следов?
Miért azt mutatjátok kik nem vagytok
Почему ты показываешь, кем ты не являешься?
Ezen bárki átlát
Любой может видеть это насквозь
Nem segít az álcád
Твое прикрытие не поможет.
Minek mondanánk hogyha nem érted
Что мы скажем, если ты не понимаешь?
Hogy miért csináljuk még az egészet
Почему мы все еще делаем это?
A két barbár
Два Варвара
Nézd hol tart már
Посмотри, где он.





Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs


Attention! Feel free to leave feedback.