Lyrics and translation Barbárfivérek - Mázlisták
Ez
tudatos,
nem
bűbáj
vagy
csoda
Это
осознанно,
не
волшебство
и
не
чудо,
Ha
célom
van
mindig
tudom
hogyan
érek
oda
Если
есть
цель,
я
всегда
знаю,
как
туда
добраться.
Mikor
azt
mondják,
gyere,
nem
kérdeztem
hova
Когда
говорят:
"Идём",
я
не
спрашиваю
куда.
15
éve
már
be
nem
áll
a
pofa
Уже
15
лет
как
рот
не
закрывается.
Hány
kiadónak
mondtam
smafu
neked
fasz
Скольким
лейблам
я
сказал:
"Да
пошёл
ты
на
хер".
Változhat
a
trend
maradok
ugyanaz
Тренды
меняются,
я
остаюсь
прежним.
Mi
képviselünk
valamit,
ide
tartozunk
Мы
за
что-то
стоим,
мы
принадлежим
к
этому.
És
egyetlen
számért
sem
szavatkozunk
И
ни
за
одну
песню
не
ручаемся.
T-vel
a
rosszban
és
T-vel
a
jóban
С
"Т"
в
плохом
и
с
"Т"
в
хорошем,
A
viharos
tengeren
egy
bitang
hajóban
В
бурном
море
на
крутом
корабле.
Így
érzem
jól
magam
ne
fizess,
nem
adnám
Так
я
чувствую
себя
хорошо,
не
плати,
я
бы
не
отдал.
A
zene
a
nőm
soha
meg
nem
csalnám
Музыка
— моя
женщина,
я
никогда
ей
не
изменю.
Azt
hiszitek
könnyű
az
igaznál
maradni
Вы
думаете,
легко
оставаться
верным?
De
kb.
annyira
mint
magad
megtagadni
Но
это
примерно
так
же,
как
отречься
от
себя.
Amit
elvárnak
de
nyalhatják
a
seggünk
То,
чего
они
ждут,
пусть
лижут
нам
задницу,
Mert
amit
meg
lehet
mi
mindent
már
megtettünk
Потому
что
то,
что
можно
сделать,
мы
уже
сделали.
Csinálunk
pop-ot
de
másnak,
nem
magunknak
Делаем
поп,
но
для
других,
не
для
себя.
A
rajongást
hagyd
meg
a
nagyobb
darab
szarunknak
Восхищение
оставьте
нашим
большим
кускам
дерьма.
A
sztárok
nem
boldogok
mindnyájan
hazudnak
Звёзды
не
счастливы,
все
они
врут.
Ha
nem
mész
az
árral,
elkönyvelnek
hazugnak
Если
не
плывёшь
по
течению,
тебя
считают
лжецом.
Itt
a
három
ujjam
nézd,
olvass
a
sorok
között
Вот
три
моих
пальца,
смотри,
читай
между
строк.
Minden
lemezbemutatónk
teltházig
tömött
Все
наши
презентации
альбомов
забиты
до
отказа.
A
magas
meg
a
zömök,
a
sztorit
átírták
Высокий
и
коренатый,
историю
переписали.
Mégis
ők
a
legpechessebb
mázlisták
И
всё
же
они
самые
невезучие
везунчики.
Minek
léptek
ha
nyomokat
nem
hagytok
Зачем
шагать,
если
не
оставляете
следов?
Miért
azt
mutatjátok
kik
nem
vagytok
Зачем
показываете,
кем
вы
не
являетесь?
Ezen
bárki
átlát
Любой
это
видит.
Nem
segít
az
álcád
Маскировка
не
поможет.
Minek
mondanánk
hogyha
nem
érted
Зачем
говорить,
если
ты
не
понимаешь,
Hogy
miért
csináljuk
még
az
egészet
Почему
мы
всё
ещё
этим
занимаемся.
A
két
barbár
Два
варвара,
Nézd
hol
tart
már
Смотри,
чего
достигли.
Ez
tudatos,
te
meg
döntsd
el
hogy
méreg-e
Это
осознанно,
а
ты
решай,
яд
это
или
нет.
D
és
T
az
ördög
jobb
és
bal
keze
D
и
T
— правая
и
левая
рука
дьявола.
Rengeteg
fülnek
vagyunk
igaz
hangszere
Мы
— настоящий
инструмент
для
множества
ушей.
Rólad
is
rímelünk
a
kérdés
hogy
érzed-e?
Мы
и
о
тебе
рифмуем,
вопрос
в
том,
чувствуешь
ли
ты
это?
Őszinték
a
soraim
ezt
veheted
zokon
Мои
строки
честны,
ты
можешь
это
не
так
понять.
Csak
a
barátok
számítanak
meg
pár
rokon
Значат
только
друзья
и
несколько
родственников.
Szarok
a
kritikákra
húsz
éve
magam
hozom
Двадцать
лет
кладу
на
критику,
Én
akkor
is
hiteles
leszek
ha
a
Fluorral
Tolom
Я
буду
аутентичным,
даже
если
буду
работать
с
Fluor'ом.
Hány
ember
mászott
már
fel
a
hátunkon
Сколько
людей
уже
забрались
нам
на
спину,
Mert
nem
bírtak
megállni
a
saját
szaros
lábukon
Потому
что
не
могли
стоять
на
своих
дерьмовых
ногах.
Hány
projectből
léptünk
már
ki
bukón,
mégis
Из
скольких
провальных
проектов
мы
уже
вышли,
и
всё
же
Stabilan
állunk
a
kibaszodt
platón
Мы
твёрдо
стоим
на
чёртовой
платформе.
Kölykök
nőttek
fel
követve
a
Bloose
szenzort
Детишки
росли,
следуя
за
Bloose
Sensor.
Önerőből
építünk
nem
szopunk
le
szponzort
Мы
строим
сами,
не
сосём
у
спонсоров.
Az
utcát
képviseljük
az
UG
szektort
Мы
представляем
улицу,
сектор
UG.
A
pávák
arcáról
le
tépjük
a
dekort
Срываем
декор
с
лиц
павлинов.
Ez
DNS-ből
jön
a
tiétek
csak
hakni
Это
идёт
из
ДНК,
ваше
— просто
халтура.
Mert
nem
tudtok
rendesen
egy
beatet
megbaszni
Потому
что
вы
не
можете
нормально
трахнуть
бит.
Kell
a
rutin
folyton
businessben
maradni,
de
itt
Нужен
навык,
чтобы
постоянно
оставаться
в
бизнесе,
но
здесь
Tehetséget
pénzért
nem
fogtok
kapni
Талант
за
деньги
не
купишь.
A
Barbár
mint
a
szegénység
örök
Варвар,
как
и
бедность,
вечен.
Rajonganak
értünk
már
mindenféle
körök
За
нас
болеют
уже
всевозможные
круги.
A
magas
meg
a
zömök
a
sztorit
át
irták
Высокий
и
коренастый,
историю
переписали.
Mégis
ők
a
legpechesebb
mázlisták
И
всё
же
они
самые
невезучие
везунчики.
Minek
léptek
ha
nyomokat
nem
hagytok
Зачем
шагать,
если
не
оставляете
следов?
Miért
azt
mutatjátok
kik
nem
vagytok
Зачем
показываете,
кем
вы
не
являетесь?
Ezen
bárki
átlát
Любой
это
видит.
Nem
segít
az
álcád
Маскировка
не
поможет.
Minek
mondanánk
hogyha
nem
érted
Зачем
говорить,
если
ты
не
понимаешь,
Hogy
miért
csináljuk
még
az
egészet
Почему
мы
всё
ещё
этим
занимаемся.
A
két
barbár
Два
варвара,
Nézd
hol
tart
már
Смотри,
чего
достигли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Für Tibor, Halpert Balázs
Attention! Feel free to leave feedback.