Lyrics and translation Barbárfivérek - Rendíthetetlen
Rendíthetetlen
Unbreakable
És
a
szív
csak
pumpál,
izzad
a
tenyér
And
the
heart
just
pumps,
the
palms
sweat
Működik
a
robot,
hajtja
a
kenyér
The
robot
works,
driven
by
bread
Mutass
egyet,
ki
direkt
nyúl
a
szerér
Show
me
someone
who
touches
the
lever
directly
Élve,
vagy
halva,
a
végzet
beér
Alive
or
dead,
destiny
will
catch
up
Süvít
a
golyó,
nincs,
aki
kitér
The
bullet
whistles,
there
is
no
one
who
can
dodge
it
Arctalan
harcok,
hadban
a
hitér
Faceless
battles,
the
faithful
in
war
Sötét
ügyek,
de
sötétben
ki
fél
Dark
affairs,
but
who's
afraid
in
the
dark
Csak
Heavy
Metál,
mi
a
csövön
kifér
Just
Heavy
Metal,
what
comes
out
of
the
pipe
Forog
a
kerék,
száraz
a
torok
The
wheel
turns,
the
throat
is
dry
Apad
a
betét,
cash,
kurva,
porok
The
deposit
is
dwindling,
cash,
hooker,
powders
Csiszolt
elmék,
a
könyvekben
sorok
Refined
minds,
lines
in
books
Faragatlan
agyaknak,
poros
utcasarok
Untouched
minds,
dusty
street
corner
Folyik
az
olaj,
a
kéz
vérben
tocsok
The
oil
flows,
the
hands
are
soaked
in
blood
A
piszkos
pénzről
is,
lepereg
a
mocsok
The
dirty
money
also,
the
dirt
runs
off
Áldozatok
összebújva,
mint
a
bocsok
Victims
huddled
together
like
cubs
Az
állandó
harcban,
csak
a
veríték
tocsog
In
the
constant
battle,
only
the
sweat
pours
Nem
törtök
meg
sohasem,
marad
a
lázadó
szellem,
stabil
a
jellem
Never
break,
the
rebellious
spirit
remains,
the
character
is
stable
A
jelszó
csak
egy,
mindenki
ellen,
az
elvünk
csak
egy,
változni
ne
kelljen
The
password
is
only
one,
against
everyone,
our
principle
is
only
one,
we
don't
have
to
change
Megszelídíthetetlen,
egységes
nyelv,
a
két
fivérben
veszélyre
leltek
Untamable,
a
unified
language,
in
the
two
brothers
they
found
danger
A
nevünk
így
lett,
rendíthetetlen
That's
how
we
got
our
name,
unbreakable
Összekapcsolódtunk
már
rég,
nincs
kettő,
csak
egy
We
have
been
connected
for
a
long
time,
there
is
no
two,
only
one
És
a
szív
csak
pumpál,
hajt
az
adrenalin
And
the
heart
just
pumps,
driven
by
adrenaline
A
pupillám
tág,
elönt
az
amfetamin
My
pupils
are
dilated,
flooded
with
amphetamine
Szorul
az
ököl,
ne
vágyakozz
The
fist
tightens,
don't
desire
Mert
sötét
óriásként
szakad
rád
a
kosz
Because
like
a
dark
giant,
the
dirt
breaks
down
on
you
Mutass
egy
embert,
aki
tudja,
hogy
mit
csinál
Show
me
a
man
who
knows
what
he's
doing
Aki
utánad
megy,
a
szarból
is
kicibál
Who
will
follow
you,
who
will
pull
you
out
of
the
shit
Őszinte
veled,
nem
haverságot
imitál
He
is
honest
with
you,
he
doesn't
imitate
friendship
Az
ellenfeleidre
ököllel
licitál
He
outbids
your
opponents
with
his
fists
Nincsen
tartás
már
senkiben
There
is
no
more
posture
in
anyone
Mert
nem
találnak
célt
már
semmiben
Because
they
don't
find
a
purpose
in
anything
anymore
Erre
a
golyóra
születtünk
valamennyien
We
were
all
born
to
this
bullet
Azt
mondod
többre
hivattunk,
na
de
mennyien?!
You
say
we
are
called
to
something
more,
but
how
many?!
Pumpál
a
szív,
amíg
meg
nem
áll
The
heart
pumps
until
it
stops
Az
ember
nem
ember,
amíg
fel
nem
áll
A
man
is
not
a
man
until
he
stands
up
Fivér
a
fivérnek,
vállra
váll
Brother
to
brother,
shoulder
to
shoulder
Örök
jellem,
míg
a
szellem
a
mennybe
száll
Eternal
character,
until
the
spirit
ascends
to
heaven
Nem
törtök
meg
sohasem,
marad
a
lázadó
szellem,
stabil
a
jellem
Never
break,
the
rebellious
spirit
remains,
the
character
is
stable
A
jelszó
csak
egy,
mindenki
ellen,
az
elvünk
csak
egy,
változni
ne
kelljen
The
password
is
only
one,
against
everyone,
our
principle
is
only
one,
we
don't
have
to
change
Megszelídíthetetlen,
egységes
nyelv,
a
két
fivérben
veszélyre
leltek
Untamable,
a
unified
language,
in
the
two
brothers
they
found
danger
A
nevünk
így
lett,
rendíthetetlen
That's
how
we
got
our
name,
unbreakable
Összekapcsolódtunk
már
rég,
nincs
kettő,
csak
egy
We
have
been
connected
for
a
long
time,
there
is
no
two,
only
one
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert, Andras Szucs
Album
Napalm
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.