Lyrics and translation Barcella - Les souliers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombe
la
nuit
l′amour
murmure
Падает
ночь,
любовь
шепчет
Au
creux
des
oreillers
В
глубине
подушек,
Qu'il
est
temps
de
trouver
chaussures
Что
пора
найти
туфли
Pour
aller
à
nos
pieds
Для
наших
ног.
Patins
de
soie
chaussons
de
vair
Шёлковые
туфельки,
хрустальные
башмачки,
Babouches
ou
bien
ballerines
rose
clair
Тапочки
или
светло-розовые
балетки,
Sabots
de
bois
modèles
divers
Деревянные
сабо
разных
моделей,
Il
nous
faut
trouver
notre
paire
Нам
нужно
найти
свою
пару.
Oui
les
amours
Да,
любовь
Durent
peu
de
temps
Длится
недолго,
Roulez
tambours
Бейте
барабаны,
Profitez-en
Наслаждайтесь
ею.
Oui
les
amours
Да,
любовь
Bravent
le
vent
Бросает
вызов
ветру,
Trois
petits
tours
Три
маленьких
круга,
Et
au
suivant
И
к
следующей.
Une
fois
trouvée
la
chaussure
Как
только
найдена
туфелька,
À
pointure
adaptée
Подходящего
размера,
Il
nous
faut
lui
faire
bon
augure
Нам
нужно
пожелать
ей
удачи,
L′emmener
voyager
Взять
её
в
путешествие.
Autour
du
monde
partir
à
deux
Вокруг
света
отправиться
вдвоём,
Chaussons
nos
bottes
de
mille
lieux
Наденем
наши
сапоги-скороходы,
La
Terre
est
ronde
le
ciel
est
bleu
Земля
круглая,
небо
голубое,
Prenons
notre
pied
comme
on
peut
Отправимся
в
путь,
как
можем.
Oui
les
amours
Да,
любовь
Durent
peu
de
temps
Длится
недолго,
Roulez
tambours
Бейте
барабаны,
Profitez-en
Наслаждайтесь
ею.
Oui
les
amours
Да,
любовь
Prennent
le
vent
Ловит
ветер,
Trois
petits
tours
Три
маленьких
круга,
Et
au
suivant
И
к
следующей.
Lorsque
le
couple
vient
à
casser
Когда
пара
начинает
ломаться,
Comme
un
vieux
lacet
usagé
Как
старый
изношенный
шнурок,
Lorsque
les
décors
sont
usés
Когда
декорации
истерты,
On
fait
appel
au
cordonnier
Мы
обращаемся
к
сапожнику.
Mais
même
les
plus
belles
chaussures
Но
даже
самые
красивые
туфли
Meurent
du
temps
meurent
de
l'usure
Умирают
от
времени,
умирают
от
износа,
Et
les
hommes
qui
marchent
pieds
nus
А
мужчины,
которые
ходят
босиком,
Ont
des
gerçures
Имеют
трещины.
Oui
les
amours
Да,
любовь
Durent
peu
de
temps
Длится
недолго,
Roulez
tambours
Бейте
барабаны,
Profitez-en
Наслаждайтесь
ею.
Oui
les
amours
Да,
любовь
Prennent
le
vent
Ловит
ветер,
Trois
petits
tours
Три
маленьких
круга,
Et
au
suivant
И
к
следующей.
Je
crois
que
le
temps
nous
joue
des
tours
Я
думаю,
что
время
играет
с
нами
злую
шутку,
Puisqu'à
mon
tour
j′ai
fait
mon
temps
Потому
что
в
свою
очередь
я
отбыл
свой
срок,
Courte
est
la
saison
des
amours
Короток
сезон
любви,
Une
chaussure
pour
mille
prétendants
Одна
туфелька
на
тысячу
претендентов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Ladeveze
Attention! Feel free to leave feedback.