Lyrics and translation Barcella - T'es Belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
ce
crayon
de
soleil
Ты
словно
луч
солнца,
Qui
colore
mes
gouttes
de
pluies
Что
раскрашивает
мои
капли
дождя.
Ce
joli
petit
arc-en-ciel
Прекрасная
маленькая
радуга
Tu
es
cette
lueur
qui
sommeille
Ты
словно
мерцающий
свет,
Dans
la
pénombre
de
ma
vie
Дремлющий
в
полумраке
моей
жизни.
Ce
brin
de
folie
qui
réveille
Капля
безумия,
пробуждающая
Mon
coeur
palpite
quand
tu
es
là
Моё
сердце
трепещет,
когда
ты
рядом,
T′es
ma
pépite
en
chocolat
Ты
мой
шоколадный
самородок,
Ma
gourmandise
mon
étincelle
Моя
сладкая
радость,
моя
искорка,
Je
jure
croix
de
bois
croix
de
fer
Клянусь,
честное
слово,
Que
tu
n'iras
pas
en
enfer
Что
ты
не
попадешь
в
ад,
Mais
bien
au
pays
des
lubies
А
отправишься
в
страну
грез,
Comme
une
fleur
bohémienne
Словно
цветок
богемный,
Que
la
brise
ensorcelle
Что
ветер
очаровал,
Pour
que
l'été
revienne
Чтобы
лето
вернулось.
T'es
chouette
Ты
чудесна,
Comme
une
joyeuse
rengaine
Как
веселая
мелодия,
Que
l′on
chante
à
tue-tête
Что
поют
во
весь
голос,
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
свои
печали.
Tu
es
cette
douceur
sur
mes
lèvres
Ты
словно
нежность
на
моих
губах,
Cette
silencieuse
gardienne
des
rêves
Безмолвная
хранительница
снов,
Cette
mère
de
folie
passagère
Мать
мимолетного
безумия,
Qui
m'élève
Что
меня
возвышает.
Ce
drôle
de
charivari
Этот
странный
шум,
Ce
Jésus
de
Vierge
Marie
Этот
Иисус
Девы
Марии,
Ce
charabia
sur
mes
cahiers
Эта
тарабарщина
в
моих
тетрадях
Mais
s'il
fallait
tourner
les
pages
Но
если
бы
нужно
было
перевернуть
страницы,
Aller
de
nuage
en
nuage
Плыть
от
облака
к
облаку,
Sans
doute
enverrai-je
mes
idées
Без
сомнения,
я
бы
позволил
своим
мыслям
Tu
es
dans
l′heure
qui
va
et
vient
Ты
в
текущем
часе,
Un
murmure
un
refrain
Шепот,
припев,
Tu
laisses
au
large
mes
pensées
Ты
позволяешь
моим
мыслям
Comme
une
fleur
bohémienne
Словно
цветок
богемный,
Que
la
brise
ensorcelle
Что
ветер
очаровал,
Pour
que
l′été
revienne
Чтобы
лето
вернулось.
T'es
chouette
Ты
чудесна,
Comme
une
joyeuse
rengaine
Как
веселая
мелодия,
Que
l'on
chante
à
tue-tête
Что
поют
во
весь
голос,
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
свои
печали.
Comme
une
fleur
bohémienne
Словно
цветок
богемный,
Que
la
brise
ensorcelle
Что
ветер
очаровал,
Pour
que
l′été
revienne
Чтобы
лето
вернулось.
T'es
chouette
Ты
чудесна,
Comme
une
joyeuse
rengaine
Как
веселая
мелодия,
Que
l′on
chante
à
tue-tête
Что
поют
во
весь
голос,
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
свои
печали.
Comme
une
fleur
bohémienne
Словно
цветок
богемный,
Que
la
brise
ensorcelle
Что
ветер
очаровал,
Pour
que
l'été
revienne
Чтобы
лето
вернулось.
T′es
chouette
Ты
чудесна,
Comme
une
joyeuse
rengaine
Как
веселая
мелодия,
Que
l'on
chante
à
tue-tête
Что
поют
во
весь
голос,
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
свои
печали.
Comme
une
fleur
bohémienne
Словно
цветок
богемный,
Que
la
brise
ensorcelle
Что
ветер
очаровал,
Pour
que
l′été
revienne
Чтобы
лето
вернулось.
T′es
chouette
Ты
чудесна,
Comme
une
joyeuse
rengaine
Как
веселая
мелодия,
Que
l'on
chante
à
tue-tête
Что
поют
во
весь
голос,
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
свои
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barcella
Album
Charabia
date of release
14-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.