Barclay James Harvest - After the Day (BBC Radio 1 "In Concert" Programme) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barclay James Harvest - After the Day (BBC Radio 1 "In Concert" Programme)




John's vision of armageddon literally closes the album with a bang! The references in the lyric to a stained-glass window ("one great wall of coloured parts") and "the multi-coloured cross left standing through it all" add to the apocalyptic feel of the song, which was a live favourite for many years, particularly in the days of the band's concerts with the orchestra.
"Видение Армагеддона" Джона буквально закрывает альбом на " ура!", отсылки в лирике к витражному окну ("одна великая стена из цветных частей") и "разноцветный крест, оставшийся стоять сквозь все это" добавляют апокалиптическую атмосферу песне, которая была живой любимицей на протяжении многих лет, особенно в дни концертов группы с оркестром.
The eyes of night march slowly by
Глаза ночи медленно проходят мимо.
The last grain falls
Падает последнее зернышко.
The kneeling man just sighs
Коленопреклоненный лишь вздыхает.
Protected by the one great wall
Под защитой Великой стены.
Of coloured parts
Из цветных частей
He probes his clouded mind
Он исследует свой затуманенный разум.
If he takes a look around him
Если он посмотрит вокруг ...
Is there nothing left to see
Неужели больше не на что смотреть
Is there nothing left at all
Неужели совсем ничего не осталось
After the day
После дня ...
With trembling hands he wipes his eyes
Дрожащими руками он вытирает глаза.
He tries to stand
Он пытается встать.
But does not feel the need
Но не чувствует в этом нужды.
The morning sun shines on
Светит утреннее солнце.
The multicoloured cross
Разноцветный крест
Left standing through it all
Остался стоять, несмотря на все это.
If he takes a look around him
Если он посмотрит вокруг ...
Is there nothing left to see
Неужели больше не на что смотреть
Is there nothing left at all
Неужели совсем ничего не осталось
After the day
После дня ...
If he takes a look around him
Если он посмотрит вокруг ...
Is there nothing left to see
Неужели больше не на что смотреть
Is there nothing left at all
Неужели совсем ничего не осталось
After the day
После дня ...





Writer(s): Barclay James Harvest


Attention! Feel free to leave feedback.