Barclay James Harvest - Alone In The Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barclay James Harvest - Alone In The Night




The cold in your eyes
Холод в твоих глазах ...
Like the misty breath of a whisper
Словно туманное дыхание шепота.
On an ice-cold morn
Ледяным утром ...
The cold in your face
Холод в твоем лице.
Like a dagger drawn
Словно обнаженный Кинжал.
Like a flashing blade
Словно сверкающее лезвие.
In a killer blow
В смертельном ударе
We were never lovers
Мы никогда не были любовниками.
And silently I froze within
И я молча застыл внутри.
The gaze from your eyes
Взгляд твоих глаз ...
That summer night
Той летней ночью
In the dark of the night
В темноте ночи ...
All alone in the night
Совсем один в ночи.
In the dark of the night, calling
Во тьме ночной зову ...
All alone in the night for your love
Совсем одна в ночи ради твоей любви.
All alone in the night
Совсем один в ночи.
I need you to hold me
Мне нужно, чтобы ты обнял меня.
Timeless arrows carved through
Вечные стрелки вырезаны через
Broken hearts of stone
Разбитые Каменные сердца
Shadows moving slowly across the ground
Тени медленно движутся по земле.
A cold reminder of the way
Холодное напоминание о пути.
Things used to be
Раньше все было так.
Now I feel the shadows
Теперь я чувствую тени.
Moving over me
Двигается надо мной.
I searched in vain for love
Я напрасно искал любовь.
When true love I had found
Когда я нашел настоящую любовь.
Like a blind man I could never see
Как слепой, я никогда не мог видеть.
Those timeless arrows pierce my soul
Эти вечные стрелы пронзают мою душу.
Now you're gone
Теперь ты ушла.
Ageless shadows closing in
Нестареющие тени приближаются.
Won't let me be
Не оставляй меня в покое
Only you set me free
Только ты освободил меня.
The cold in your eyes
Холод в твоих глазах ...
Like the misty breath of a whisper
Словно туманное дыхание шепота.
On an ice-cold morn
Ледяным утром ...
You told me it was over
Ты сказала мне, что все кончено.
And silently I froze within the gaze
И я молча застыл в этом пристальном взгляде.
From your eyes
Из твоих глаз.
That summer night
Той летней ночью
In the dark of the night, calling
Во тьме ночной зову ...
All alone in the night, for your love
Совсем одна в ночи, ради твоей любви.
In the dark of the night, crying
В темноте ночи я плачу.
All alone in the night for your love
Совсем одна в ночи ради твоей любви.
In the dark of the night, calling
Во тьме ночной зову ...
All alone in the night, for your love
Совсем одна в ночи, ради твоей любви.
In the dark of the night, crying
В темноте ночи я плачу.
All alone in the night
Совсем один в ночи.
I need you to hold me...
Мне нужно, чтобы ты обнял меня...





Writer(s): John Lees


Attention! Feel free to leave feedback.