Lyrics and translation Barclay James Harvest - High Wire
I
have
seen
and
I
have
heard
Я
видел
и
слышал.
The
story′s
all
the
same
История
все
та
же.
Running
here
and
running
there
Бегаю
туда-сюда.
Your
love
is
like
a
game
Твоя
любовь
похожа
на
игру.
Everytime
I
look
for
you
Каждый
раз,
когда
я
ищу
тебя.
You're
walking
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках,
When
I
look
into
your
eyes
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
I
see
you
looking
down
Я
вижу,
ты
смотришь
вниз.
You′ve
got
something
that
I
want
У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
You've
got
something
that
I
need
У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
If
there's
a
chance
that
I
can
see
Если
есть
шанс,
что
я
смогу
увидеть
...
I
will
follow
where
you
lead
me
Я
последую
за
тобой,
куда
ты
меня
поведешь.
High
wire,
walking
on
a
high
wire
Высокая
проволока,
хождение
по
высокой
проволоке
You′re
walkin′
on
a
high
wire
Ты
идешь
по
натянутой
проволоке.
You're
walkin′
tall
Ты
идешь
во
весь
рост.
But
you
know
you're
gonna
fall
someday
Но
ты
знаешь,
что
однажды
упадешь.
I
have
seen
and
I
have
heard
Я
видел
и
слышал.
That
you′ve
been
fooling
me
Что
ты
обманываешь
меня.
You
could
try
to
make
me
feel
Ты
мог
бы
попытаться
заставить
меня
чувствовать
The
way
I
used
to
be
Таким,
каким
я
был
раньше.
Is
there
any
reason
why
Есть
ли
для
этого
причина
You
leave
me
on
the
shore?
Ты
оставляешь
меня
на
берегу?
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
It
makes
me
beg
for
more
Это
заставляет
меня
молить
о
большем.
You've
got
something
that
I
want
У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
You′ve
got
something
that
I
need
У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
If
there's
a
chance
that
I
can
see
Если
есть
шанс,
что
я
смогу
увидеть
...
I
will
follow
where
you
lead
me
Я
последую
за
тобой,
куда
ты
меня
поведешь.
High
wire,
walking
on
a
high
wire
Высокая
проволока,
хождение
по
высокой
проволоке
You're
walkin′
on
a
high
wire
Ты
идешь
по
натянутой
проволоке.
You′re
walkin'
tall
Ты
идешь
во
весь
рост.
But
you
know
you′re
gonna
fall
from
your...
Но
ты
знаешь,
что
упадешь
со
своего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Les Holroyd
Attention! Feel free to leave feedback.