Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn for the Children (BBC TV "Old Grey Whistle Test" Live Studio Session)
Гимн детям (запись живого выступления в студии BBC TV "Old Grey Whistle Test")
Their
spirits
soar
on
high
Их
души
парят
в
вышине,
They
wing
with
birds
that
float
on
by
Они
летят
с
птицами,
что
проплывают
мимо.
Your
love
and
mine
Твоя
любовь
и
моя.
Their
spirits
with
the
breeze
Их
души
с
ветерком,
That
gently
plays
the
summer
leaves
Что
нежно
играет
с
летней
листвой.
Your
love
and
mine
Твоя
любовь
и
моя.
Life
is
a
bird
in
the
sky
Жизнь
— это
птица
в
небе,
Life
is
the
breeze
blowing
by
Жизнь
— это
ветерок,
что
дует
мимо.
Time
picked
the
words
Время
выбрало
слова,
Time
picked
the
songs
Время
выбрало
песни,
But
we
sang
them
wrong
Но
мы
спели
их
неправильно.
Their
spirits
with
the
rain
Их
души
с
дождем,
That
feeds
the
wheat
and
weeds
the
same
Что
питает
пшеницу
и
сорняки
одинаково.
Your
love
and
mine
Твоя
любовь
и
моя.
The
sun
their
spirits
light
Солнце
освещает
их
души,
That
feels
and
warms
both
black
and
white
Что
чувствует
и
согревает
и
черное,
и
белое.
Your
love
and
mine
Твоя
любовь
и
моя.
Life
is
the
rain
from
on
high
Жизнь
— это
дождь
с
небес,
Life
is
the
sun
in
the
sky
Жизнь
— это
солнце
в
небе.
Time
picked
the
words
Время
выбрало
слова,
Time
picked
the
songs
Время
выбрало
песни,
We
were
the
choir
Мы
были
хором,
But
we
sang
them
wrong
Но
мы
спели
их
неправильно.
Their
spirits
bless
the
cruel
Их
души
благословляют
жестоких,
The
intellectual,
the
fool
Интеллектуалов,
глупцов.
Your
love
and
mine
Твоя
любовь
и
моя.
Their
spirits
point
the
way
Их
души
указывают
путь,
But
who
has
noticed,
who
will
say
Но
кто
заметил,
кто
скажет,
Your
love
or
mine?
Твоя
любовь
или
моя?
Life
is
a
soft
lullaby
Жизнь
— это
нежная
колыбельная,
Soothing
a
child
as
it
cries
Успокаивающая
ребенка,
когда
он
плачет.
But
it
cries
in
pain
Но
он
плачет
от
боли.
Time
wrote
the
songs
Время
написало
песни,
We
hear
the
cry
Мы
слышим
плач,
And
still
we
sing
wrong
И
все
еще
поем
неправильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. LEES
Attention! Feel free to leave feedback.