Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Memory Of The Martyrs
В память о мучениках
Life
is
like
a
tall
ship
Жизнь
подобна
высокому
кораблю,
Drifting
gently
from
the
shore
Плавно
уходящему
от
берега.
Time
is
like
a
fair
wind
Время
подобно
попутному
ветру,
With
a
lifetime
to
explore
С
целой
жизнью
для
исследований.
The
beauty
that
surrounds
you
Красота,
что
окружает
тебя,
Was
meant
to
be
adored
Создана
для
восхищения.
The
problems
that
surround
you
Проблемы,
что
окружают
тебя,
Were
meant
to
be
ignored
Созданы,
чтобы
их
игнорировать.
We
are
love,
we
are,
we
are
love
Мы
— любовь,
мы
есть
любовь,
мы
— любовь.
We
are
love,
we
are,
we
are
love
Мы
— любовь,
мы
есть
любовь,
мы
— любовь.
I
dreamt
I
held
a
baby
Мне
снилось,
что
я
держу
младенца,
I
dreamt
I
held
a
child
Мне
снилось,
что
я
держу
ребенка,
I
dreamt
I
held
a
young
man
Мне
снилось,
что
я
держу
юношу,
A
prisoner
in
my
hand
Пленника
в
своей
руке.
My
hand
I
could
not
open
Я
не
мог
разжать
руку,
The
man
grew
up
inside
Мужчина
вырос
внутри.
A
prisoner
without
reason
Пленник
без
причины,
Just
on
the
other
side
По
ту
сторону.
We
are
love,
we
are,
we
are
love
Мы
— любовь,
мы
есть
любовь,
мы
— любовь.
We
are
love,
we
are,
we
are
love
Мы
— любовь,
мы
есть
любовь,
мы
— любовь.
The
blood
red
rose
of
summer
Кроваво-красная
роза
лета
Grows
elegant
and
tall
Растет
изящной
и
высокой,
In
memory
of
the
green
grass
В
память
о
зеленой
траве
Beyond
the
guardian
wall
За
сторожевой
стеной.
The
green
grass
grows
forever
Зеленая
трава
растет
вечно
Beneath
the
bloody
sky
Под
кровавым
небом.
In
memory
of
the
martyrs
В
память
о
мучениках
She′ll
cover
when
they
die
Она
укроет
их,
когда
они
умрут.
We
are
love,
we
are,
we
are
love
Мы
— любовь,
мы
есть
любовь,
мы
— любовь.
We
are
love,
we
are,
we
are
love
Мы
— любовь,
мы
есть
любовь,
мы
— любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lees
Attention! Feel free to leave feedback.