Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Dear (2018 Stereo Mix)
Дорогая мама (стерео микс 2018)
Oh
Mother
dear
О,
мамочка,
What
a
night
this
has
been
Что
за
ночь
была,
I
awoke
in
the
light
of
a
vision
in
white
Я
проснулся
в
свете
видения
в
белом,
The
prettiest
girl
that
I
have
ever
seen
Прекраснейшей
девушки,
что
я
когда-либо
видел.
Lately
my
love,
said
the
lady
in
white
«Недавно,
мой
любимый»,
- сказала
женщина
в
белом,
I
have
watched
from
afar,
but
love
draws
me
near
«Я
наблюдала
издалека,
но
любовь
влечет
меня
ближе.»
Now
take
my
hand,
hold
tight,
Mother
dear
«Теперь
возьми
мою
руку,
держи
крепче,
мамочка.»
Do
you
know
what
this
could
mean,
Mother
dear?
Знаешь,
что
это
может
значить,
мамочка?
Was
it
just
another
dream...
in
the
night?
Был
ли
это
просто
еще
один
сон...
в
ночи?
Mother
dear,
on
that
same
silver
night
Мамочка,
в
ту
же
серебристую
ночь
Saw
a
figure
in
black
by
the
lady
in
white
Видел
фигуру
в
черном
рядом
с
женщиной
в
белом.
He
said
his
name
was
death,
was
he
right?
Он
сказал,
что
его
имя
- смерть,
был
ли
он
прав?
Do
you
know
what
this
could
mean,
Mother
dear?
Знаешь,
что
это
может
значить,
мамочка?
Was
it
just
another
dream...
in
the
night?
Был
ли
это
просто
еще
один
сон...
в
ночи?
Mother
dear...
Мамочка...
Do
you
know
what
this
could
mean,
Mother
dear?
Знаешь,
что
это
может
значить,
мамочка?
Was
it
just
another
dream...
in
the
night?
Был
ли
это
просто
еще
один
сон...
в
ночи?
Mother
dear,
what
a
night
this
has
been
Мамочка,
что
за
ночь
была,
It's
so
cold
by
your
side,
no
don't
cry,
can't
you
see?
Так
холодно
рядом
с
тобой,
не
плачь,
разве
ты
не
видишь?
Won't
you
listen
to
me
please,
Mother
dear
Не
послушаешь
ли
меня,
пожалуйста,
мамочка?
Do
you
know
what
this
could
mean,
Mother
Dear?
Знаешь,
что
это
может
значить,
мамочка?
Was
it
just
another
dream,
Mother
dear?
Был
ли
это
просто
еще
один
сон,
мамочка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.