Lyrics and translation Barclay James Harvest - Mother Dear (Remastered)
Oh
Mother
dear
О,
Мать
моя!
What
a
night
this
has
been
Какая
это
была
ночь!
I
awoke
in
the
light
of
a
vision
in
white
Я
проснулся
в
свете
видения
в
Белом.
The
prettiest
girl
that
I
have
ever
seen
Самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел.
Lately
my
love,
said
the
lady
in
white
Недавно
моя
любовь
сказала:
"леди
в
Белом".
I
have
watched
from
afar,
but
love
draws
me
near
Я
наблюдал
издалека,
но
любовь
приближает
меня.
Now
take
my
hand,
hold
tight,
Mother
dear
Теперь
возьми
меня
за
руку,
держись
крепче,
Дорогая
мама.
Do
you
know
what
this
could
mean,
Mother
dear?
Ты
знаешь,
что
это
может
значить,
Дорогая
мама?
Was
it
just
another
dream...
in
the
night?
Это
был
просто
еще
один
сон
...
ночью?
Mother
dear,
on
that
same
silver
night
Дорогая
мама,
той
же
серебряной
ночью.
Saw
a
figure
in
black
by
the
lady
in
white
Увидел
фигуру
в
черном,
леди
в
Белом.
He
said
his
name
was
death,
was
he
right?
Он
сказал,
что
его
звали
смерть,
он
был
прав?
Do
you
know
what
this
could
mean,
Mother
dear?
Ты
знаешь,
что
это
может
значить,
Дорогая
мама?
Was
it
just
another
dream...
in
the
night?
Это
был
просто
еще
один
сон
...
ночью?
Mother
dear...
Дорогая
мама...
Do
you
know
what
this
could
mean,
Mother
dear?
Ты
знаешь,
что
это
может
значить,
Дорогая
мама?
Was
it
just
another
dream...
in
the
night?
Это
был
просто
еще
один
сон
...
ночью?
Mother
dear,
what
a
night
this
has
been
Дорогая
мама,
что
за
ночь
это
было,
It's
so
cold
by
your
side,
no
don't
cry,
can't
you
see?
так
холодно
рядом
с
тобой,
не
плачь,
разве
ты
не
видишь?
Won't
you
listen
to
me
please,
Mother
dear
Пожалуйста,
послушай
меня,
дорогая
мама.
Do
you
know
what
this
could
mean,
Mother
Dear?
Ты
знаешь,
что
это
может
значить,
Дорогая
мама?
Was
it
just
another
dream,
Mother
dear?
Это
был
просто
еще
один
сон,
Дорогая
мама?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lees
Attention! Feel free to leave feedback.