Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night (BBC Radio Top Gear Session - 30th July 1968)
Ночь (запись для радиопередачи BBC Top Gear - 30 июля 1968)
The
world
outside
my
window
Мир
за
моим
окном
Slowly
passes
by
Медленно
проплывает
мимо,
As
I
gaze
on
the
dim
glow
Пока
я
смотрю
на
тусклое
свечение
Of
the
evening
sky
Вечернего
неба.
Where
every
breath
that
I
take
Где
каждое
мое
дыхание
Becomes
a
vapour
cloud
Превращается
в
облако
пара,
That
wraps
itself
around
me
Которое
окутывает
меня,
To
hide
me
from
the
crowd
Чтобы
скрыть
меня
от
толпы.
Then
like
a
wall
descending
Затем,
словно
опускающаяся
стена,
Night
will
the
day
be
ending
Ночь
завершает
день,
And
it's
if
as
though
by
magic
И
как
будто
по
волшебству
Everything's
become
so
tragic
Все
становится
таким
трагичным,
Become
so
tragic
Таким
трагичным.
I
turn
and
look
behind
me
Я
оборачиваюсь
и
смотрю
назад,
And
all
the
crowd
have
gone
И
вся
толпа
исчезла.
And
though
they're
all
around
me
И
хотя
они
все
вокруг
меня,
I
feel
I
am
alone
Я
чувствую
себя
одиноким.
The
sounds
of
day
have
vanished
Звуки
дня
исчезли,
And
I
find
in
their
place
И
я
нахожу
на
их
месте
There
is
an
awesome
silence
Потрясающую
тишину,
Of
life
there
is
no
trace
От
жизни
нет
и
следа.
Then
like
a
wall
descending
Затем,
словно
опускающаяся
стена,
Night
will
the
day
be
ending
Ночь
завершает
день,
And
it's
if
as
though
by
magic
И
как
будто
по
волшебству
Everything's
become
so
tragic
Все
становится
таким
трагичным,
Become
so
tragic
Таким
трагичным.
Then
like
a
wall
descending
Затем,
словно
опускающаяся
стена,
Night
will
the
day
be
ending
Ночь
завершает
день,
And
it's
if
as
though
by
magic
И
как
будто
по
волшебству
Everything's
become
so
tragic
Все
становится
таким
трагичным,
Become
so
tragic
Таким
трагичным.
The
world
outside
my
window
Мир
за
моим
окном
Slowly
passes
by
Медленно
проплывает
мимо,
As
I
gaze
on
the
dim
glow
Пока
я
смотрю
на
тусклое
свечение
Of
the
evening
sky
Вечернего
неба.
Where
every
breath
that
I
take
Где
каждое
мое
дыхание
Becomes
a
vapour
cloud
Превращается
в
облако
пара,
That
wraps
itself
around
me
Которое
окутывает
меня,
To
hide
me
from
the
crowd
Чтобы
скрыть
меня
от
толпы.
Then
like
a
wall
descending
Затем,
словно
опускающаяся
стена,
Night
will
the
day
be
ending
Ночь
завершает
день,
And
it's
if
as
though
by
magic
И
как
будто
по
волшебству
Everything's
become
so
tragic
Все
становится
таким
трагичным,
Become
so
tragic
Таким
трагичным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.