Lyrics and translation Barclay James Harvest - Summer Soldier (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Soldier (Live)
Летний солдат (концертная запись)
I
feel
sorry
for
the
soldier
who
is
shot
and
stoned
in
anger
Мне
жаль
солдата,
которого
в
гневе
застрелили
и
забросали
камнями,
I
feel
sorry
for
his
wife
and
child
at
home
Мне
жаль
его
жену
и
ребенка,
ждущих
дома.
I
feel
sorry
for
the
bomber
who
all
life
and
limb
dishonours
Мне
жаль
террориста,
бесчестящего
жизнь
и
тело,
For
the
people
that
he′s
maimed
and
left
alone
Тех
людей,
которых
он
искалечил
и
оставил
одних.
The
Lord
God
said
love
thy
neighbour
Господь
Бог
сказал:
"Возлюби
ближнего
своего",
Though
in
human
life
he
trades,
he's
still
a
man
Хотя
в
человеческой
жизни
он
торгует,
он
всё
ещё
человек.
I
feel
sorry
for
the
children
who
with
open
mind
are
willing
Мне
жаль
детей,
которые
с
открытым
сердцем
готовы
To
fight
for
ideals
aged
and
past
their
time
Бороться
за
идеалы,
устаревшие
и
пережившие
свое
время.
I
feel
sorry
for
the
children
who
will
join
the
vicious
circle
Мне
жаль
детей,
которые
присоединятся
к
порочному
кругу
Of
instinct
fear
bred
from
their
parents′
minds
Инстинктивного
страха,
порожденного
разумом
их
родителей.
The
Lord
God
said
love
thy
neighbour
Господь
Бог
сказал:
"Возлюби
ближнего
своего",
Break
the
circle,
free
the
hater,
call
him
a
friend
Разорви
круг,
освободи
ненавистника,
назови
его
другом.
Wake
up,
wake
up,
there's
a
man
by
your
side
Проснись,
проснись,
рядом
с
тобой
человек
With
a
knife
and
a
gun
in
each
hand
С
ножом
и
пистолетом
в
каждой
руке.
Wake
up,
wake
up,
you're
one
and
the
same
Проснись,
проснись,
вы
одно
и
то
же,
It′s
time
to
stop
and
decide
Пора
остановиться
и
решить,
Is
it
love
or
hate?
Любовь
это
или
ненависть?
Is
it
peace
or
war?
Мир
или
война?
It′s
for
sure
there's
no
inbetween
Это
точно,
золотой
середины
нет.
Politicians
point
views
Политики
указывают
взгляды,
But
they′re
pointing
for
you
Но
они
указывают
на
тебя,
The
solution
has
to
be
seen
Решение
должно
быть
видно.
I
thought
I
saw
a
summer
soldier,
helmet
on
his
brow
Мне
показалось,
я
увидел
летнего
солдата,
шлем
на
его
челе,
His
silver
rifle
clutched
beneath
his
armour-plated
shroud
Его
серебряная
винтовка
сжата
под
бронированным
саваном.
I
fire
in
hate,
he
cried
aloud
Я
стреляю
в
ненависти,
- кричал
он,
To
protect
myself
from
defeat
Чтобы
защитить
себя
от
поражения.
My
shield's
my
cause,
my
cause
is
war
Мой
щит
- мое
дело,
мое
дело
- война,
And
from
war
I′ll
make
no
retreat
И
от
войны
я
не
отступлю.
I
dreamt
I
saw
an
angel
bright,
a
halo
on
his
brow
Мне
снилось,
что
я
увидел
светлого
ангела,
нимб
на
его
челе,
His
golden
sword
lay
in
its
sheath
beneath
his
silver
shroud
Его
золотой
меч
лежал
в
ножнах
под
серебряным
саваном.
I
drwa
thee
not,
he
cried
aloud
Я
не
обнажу
тебя,
- кричал
он,
Though
your
deeds
like
spears
strike
my
soul
Хотя
твои
деяния,
как
копья,
поражают
мою
душу.
My
shield's
my
love,
my
cause
is
peace
Мой
щит
- моя
любовь,
мое
дело
- мир,
Faith
be
sure
I
shall
not
retreat
Верь,
я
не
отступлю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lees
Attention! Feel free to leave feedback.