Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Me from the Rain
Beschütz mich vor dem Regen
I
don′t
know
what
to
say
to
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll
How
do
I
reply
to
you
Wie
soll
ich
dir
antworten
When
you
say
that
you've
made
up
your
mind
Wenn
du
sagst,
dass
du
dich
entschieden
hast
Please
don′t
walk
away
from
me
Bitte
geh
nicht
von
mir
weg
Speak
to
me
honostly
Sprich
ehrlich
mit
mir
Tell
me
is
this
really
what
you
want?
Sag
mir,
ist
es
das
wirklich,
was
du
willst?
You
take
away
your
loving
Du
nimmst
deine
Liebe
weg
Tell
me
it
means
nothing
Sagst
mir,
es
bedeutet
nichts
But
I
know
it
means
something
Aber
ich
weiß,
es
bedeutet
etwas
Because
it
washed
away
my
pain!
Weil
es
meinen
Schmerz
weggewaschen
hat!
You
tell
me
that
you're
leaving
Du
sagst
mir,
dass
du
gehst
But
I
know
you
will
need
me!
Aber
ich
weiß,
du
wirst
mich
brauchen!
'Cause
you
said
I
completly
Denn
du
sagtest,
ich
hätte
komplett
Cleared
your
world
of
bain
Deine
Welt
vom
Schmerz
befreit
What
about
the
promiss
you
made
Was
ist
mit
dem
Versprechen,
das
du
gegeben
hast
To
keep
me
from
the
rain.
Mich
vor
dem
Regen
zu
beschützen.
Wont
you
tell
me
what
went
wrong?
Willst
du
mir
nicht
sagen,
was
schiefgelaufen
ist?
Why
can
we
not
go
on?
Warum
können
wir
nicht
weitermachen?
Without
you
how
can
I
start
again?
Wie
kann
ich
ohne
dich
neu
anfangen?
I
miss
how
you
laught
with
me
Ich
vermisse,
wie
du
mit
mir
gelacht
hast
Talked
with
me
constantly
Ständig
mit
mir
gesprochen
hast
′Cause
your
smile
brightened
up
my
day
Denn
dein
Lächeln
erhellte
meinen
Tag
You
take
away
your
loving
Du
nimmst
deine
Liebe
weg
Tell
me
it
means
nothing
Sagst
mir,
es
bedeutet
nichts
But
I
know
it
means
something
Aber
ich
weiß,
es
bedeutet
etwas
Because
it
washed
away
my
pain!
Weil
es
meinen
Schmerz
weggewaschen
hat!
You
tell
me
that
you′re
leaving
Du
sagst
mir,
dass
du
gehst
Cleared
your
world
of
bain
Deine
Welt
vom
Schmerz
befreit
What
about
the
promiss
you
made
Was
ist
mit
dem
Versprechen,
das
du
gegeben
hast
To
keep
me
from
the
rain.
Mich
vor
dem
Regen
zu
beschützen.
Keep
me
from
the
rain
and
the
pain
Beschütz
mich
vor
dem
Regen
und
dem
Schmerz
And
the
emptyness
you
leave
behind
Und
der
Leere,
die
du
hinterlässt
Like
you
used
to
once
before
So
wie
du
es
einst
getan
hast
Don't
you
want
me?
Willst
du
mich
nicht?
Don′t
you
need
me?
Brauchst
du
mich
nicht?
Don't
you
love
me?
Liebst
du
mich
nicht?
Keep
me
from
the
rain
and
the
pain
Beschütz
mich
vor
dem
Regen
und
dem
Schmerz
And
the
emptyness
you
leave
behind
Und
der
Leere,
die
du
hinterlässt
Like
you
used
to
once
before
So
wie
du
es
einst
getan
hast
You
take
away
your
loving
Du
nimmst
deine
Liebe
weg
Tell
me
it
means
nothing
Sagst
mir,
es
bedeutet
nichts
But
I
know
it
means
something
Aber
ich
weiß,
es
bedeutet
etwas
Because
it
washed
away
my
pain!
Weil
es
meinen
Schmerz
weggewaschen
hat!
You
tell
me
that
you′re
leaving
Du
sagst
mir,
dass
du
gehst
But
I
know
you
will
need
me!
Aber
ich
weiß,
du
wirst
mich
brauchen!
'Cause
you
said
I
completly
Denn
du
sagtest,
ich
hätte
komplett
Cleared
your
world
of
bain
Deine
Welt
vom
Schmerz
befreit
What
about
the
promiss
you
made
Was
ist
mit
dem
Versprechen,
das
du
gegeben
hast
To
keep
me
from
the
rain.
Mich
vor
dem
Regen
zu
beschützen.
From
the
rain
Vor
dem
Regen
What
about
the
promiss
you
made
Was
ist
mit
dem
Versprechen,
das
du
gegeben
hast
To
keep
me
from
the
rain.
Mich
vor
dem
Regen
zu
beschützen.
The
promiss
that
you
made
Das
Versprechen,
das
du
gegeben
hast
To
keep
me
from
the
rain.
Mich
vor
dem
Regen
zu
beschützen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Powers, Jonas Schroder, Christian Moller Nielsen, Anders Oland
Album
Swipe Me
date of release
11-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.