Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made for Walking (radio edit)
Diese Stiefel sind zum Laufen gemacht (Radio-Edit)
You
keep
saying
you've
got
something
for
me.
Du
sagst
immer
wieder,
du
hast
etwas
für
mich.
Something
you
call
love,
but
confess.
Etwas,
das
du
Liebe
nennst,
aber
gesteh
es
ein.
You've
been
messin'
where
you
shouldn't
have
been
a
messin'
Du
hast
dich
da
herumgetrieben,
wo
du
nichts
zu
suchen
hattest.
And
now
someone
else
is
gettin'
all
your
best.
Und
jetzt
bekommt
jemand
anders
dein
Bestes
ab.
These
boots
are
made
for
walking,
and
that's
just
what
they'll
do
Diese
Stiefel
sind
zum
Laufen
gemacht,
und
genau
das
werden
sie
tun
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you.
Eines
Tages
werden
diese
Stiefel
über
dich
hinweglaufen.
You
keep
lying,
when
you
oughta
be
truthin'
Du
lügst
ständig,
obwohl
du
die
Wahrheit
sagen
solltest
And
you
keep
losin'
when
you
oughta
not
bet.
Und
du
verlierst
ständig,
obwohl
du
nicht
wetten
solltest.
You
keep
samin'
when
you
oughta
be
changin'.
Du
bleibst
immer
gleich,
obwohl
du
dich
ändern
solltest.
Now
what's
right
is
right,
but
you
ain't
been
right
yet.
Nun,
was
richtig
ist,
ist
richtig,
aber
du
hast
dich
noch
nicht
richtig
verhalten.
These
boots
are
made
for
walking,
and
that's
just
what
they'll
do
Diese
Stiefel
sind
zum
Laufen
gemacht,
und
genau
das
werden
sie
tun
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you.
Eines
Tages
werden
diese
Stiefel
über
dich
hinweglaufen.
You
keep
playin'
where
you
shouldn't
be
playin
Du
spielst
da
herum,
wo
du
nicht
spielen
solltest
And
you
keep
thinkin'
that
you'll
never
get
burnt.
Und
du
denkst
immer
wieder,
dass
du
dich
nie
verbrennen
wirst.
I
just
found
me
a
brand
new
box
of
matches
yeah
Ich
habe
gerade
eine
brandneue
Schachtel
Streichhölzer
gefunden,
yeah
And
what
he
know
you
ain't
had
time
to
learn.
Und
was
ich
weiß,
dafür
hattest
du
keine
Zeit
zu
lernen.
These
boots
are
made
for
walking,
and
that's
just
what
they'll
do
Diese
Stiefel
sind
zum
Laufen
gemacht,
und
genau
das
werden
sie
tun
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you.
Eines
Tages
werden
diese
Stiefel
über
dich
hinweglaufen.
Are
you
ready
boots?
Start
walkin'!
Seid
ihr
bereit,
Stiefel?
Fangt
an
zu
laufen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! Feel free to leave feedback.