Barcode Tinnasit Isarapongporn - ไม่อยากจะฝันดี (NO MORE DREAM) [Original Soundtrack From "เพื่อนตาย DFF Dead Friend Forever" ] - translation of the lyrics into German




ไม่อยากจะฝันดี (NO MORE DREAM) [Original Soundtrack From "เพื่อนตาย DFF Dead Friend Forever" ]
Will keine guten Träume (NO MORE DREAM) [Original Soundtrack Aus "เพื่อนตาย DFF Dead Friend Forever"]
เมื่อคืนฝันว่าเธอและฉัน
Letzte Nacht träumte ich von dir und mir
นอนจับมือกันมองดวงดาวนับร้อยพัน
Wir lagen Hand in Hand, zählten tausend Sterne hier.
แววตาคู่นั้นงดงามกว่าทุกครั้ง จนเธอเลือนลับหายไป
Dein Blick war schöner als je zuvor, doch dann verschwandst du mir.
ตื่นจากฝันเมื่อคืนอีกครั้ง
Wach auf aus dem Traum von letzter Nacht,
ภาพจำเหล่านั้นยังคงวนอยู่ทุกวัน
Die Bilder kreisen weiter, Tag für Tag, die Macht.
แค่ภาวนาไม่ให้ฉันคิดถึงมัน แต่สุดท้าย
Hoff, nicht daran zu denken, doch am Ende die Qual erwacht.
เก็บเรื่องราวนั้นที่มีเธอและฉัน
Hebe die Geschichte, die dich und mich verbindt,
อยากกอดเธอให้นานกว่าที่เคยกอด
Möchte dich länger halten als es jemals war.
บอกรักเธอให้มากกว่าที่เคยบอก
Dir mehr Liebe sagen als jemals zuvor.
เจอเธอในฝัน ที่เดิมตรงนั้น
Treff dich im Traum, an dem Ort, schon bekannt,
ไม่อยากจะต้องฝันถึงเธอเลย
Will nicht mehr an dich träumen, ganz und gar.
เพราะตื่นมาไม่มีเธออย่างเคย ไม่อยากจะฝันดี
Denn wach werdend bist nicht da, will keine guten Träume mehr.
เพลงที่เธอชอบฟังทุกครั้ง ฉันยังเปิดมันทุกคืนซ้ำ
Das Lied, das du immer hörtest, spiel ich jede Nacht aufs Neue,
คิดถึงเพียงแต่วันที่เราจากกัน คงเจอเธออีกครั้งคืนนี้
Denk nur an den Tag, als wir gingen, seh dich wohl heut Nacht.
เก็บเรื่องราวนั้นที่มีเธอและฉัน
Hebe die Geschichte, die dich und mich verbindt,
อยากกอดเธอให้นานกว่าที่เคยกอด
Möchte dich länger halten als es jemals war.
บอกรักเธอให้มากกว่าที่เคยบอก
Dir mehr Liebe sagen als jemals zuvor.
เจอเธอในฝัน ที่เดิมตรงนั้น
Treff dich im Traum, an dem Ort, schon bekannt,
ไม่อยากจะต้องฝันถึงเธอเลย
Will nicht mehr an dich träumen, ganz und gar.
เพราะตื่นมาไม่มีเธออย่างเคย
Denn wach werdend bist nicht da wie davor.
ไม่อยากจะฝันถึงวันที่เราอยู่ด้วยกัน โอบกอดกันในความฝัน
Will nicht träumen von dem Tag, als wir vereint, Umarmung im Traum,
ยังคงเจ็บช้ำอย่างเดิมทุกครั้ง
Doch der Schmerz bleibt derselbe jedes Mal.
เพลงที่เธอร้องให้ฉันฟัง ฉันยังจำได้เสมอ
Das Lied, das du mir sangst, bleibt in meinem Sinn, stets.
ยังคงเจ็บช้ำอย่างเดิมทุกครั้ง เพลงที่เธอร้องให้ฉันฟัง
Doch der Schmerz bleibt derselbe jedes Mal, das Lied, das du mir sangst.





Writer(s): Jeff Satur


Attention! Feel free to leave feedback.