Bardero$ - Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bardero$ - Olvido




Olvido
Забвение
Volviendo del centro con un kilo en la mano
Возвращаясь из центра с килограммом в руке,
Me observa un señor, pasa mi dirección sobre su vento blanco
Меня замечает какой-то тип, передаёт мой адрес по своей белой рации.
Me dice: "Frenate muchacho, soy poli, te andaba buscando"
Говорит: "Стой, парень, я коп, искал тебя."
Me di media vuelta, miré para el cielo y salí disparando
Я развернулся, посмотрел на небо и дал дёру.
Llegué hasta mi house, sigo en libertad
Добрался до дома, всё ещё на свободе.
Metido en la feria pero solamente por necesidad
Ввязался в эту движуху только по необходимости.
Ni toda la money del mundo podría comprar mi lealtad
Никакие деньги мира не купят мою преданность.
Mis homies son los vagabundos más cabrones de esta ciudad
Мои кореша самые отмороженные бродяги в этом городе.
Ahora me relajo, sigo sin trabajo
Теперь расслабляюсь, всё ещё без работы.
Con todos mis vagos, mi esencia de warrior
Со всеми моими пацанами, мой дух воина.
El día que muera prefiero estar fuera de casa y drogado
В день своей смерти я предпочту быть вне дома и обдолбанным.
Si van a tirarme que sea en la cabeza un calibre pesado
Если уж меня пристрелят, то пусть это будет в голову из крупного калибра.
No quiero jugar, no, no
Я не хочу играть, нет, нет.
No vine a jugar, no, no
Я не пришёл играть, нет, нет.
Conozco muy bien el terreno como pa' poderme quebrar
Я слишком хорошо знаю местность, чтобы сломаться.
Lo dije en alguna ocasión he aprendido a perder y a ganar
Я уже как-то говорил, я научился проигрывать и побеждать.
(Bitch) Todo quedó en el olvido
(Сучка) Всё осталось в прошлом.
En serio no me engañan, me acerco si me daña
Серьёзно, меня не обманешь, я приближаюсь, если это причиняет боль.
Giro como tasmania cuando veo sus pestañas
Я кружусь, как тасманский дьявол, когда вижу твои ресницы.
Vos negro dale fire, bandidos que andan high
Ты, чёрный, давай огня, бандиты под кайфом.
Embarrando sus Nike, perdidos y sin ganas
Пачкают свои Найки, потерянные и без желания.
Hundido por dolor, muriendo por honor
Поглощён болью, умираю за честь.
Mirada fija al sol, pocos saben quien soy
Взгляд устремлён в солнце, мало кто знает, кто я.
Convivo con poción, veo poca compasión
Живу с зельем, вижу мало сострадания.
No compares mi respeto con tu educación
Не сравнивай моё уважение со своим воспитанием.
Primero lo acordado, solo ando con mis vagos
В первую очередь договорённости, я тусуюсь только со своими.
Ojos rojos frustrados por haberte fallado
Красные глаза, полные разочарования от того, что подвёл тебя.
Me van mirando raro, les enseño callado
Они смотрят на меня странно, я молча учу их.
Por su delicadeza quedé hipnotizado
Твоя нежность меня загипнотизировала.
Tu pelo llamativo, tu excusa da motivos
Твои волосы привлекают внимание, твои оправдания дают повод.
Tus gritos sin sentido rompiéndome el auditivo
Твои бессмысленные крики разрывают мне барабанные перепонки.
Solo existe un camino, lo improvisa el destino
Есть только один путь, его импровизирует судьба.
Con miedo a caer y quedar en tu olvido
Со страхом упасть и остаться в твоём забвении.






Attention! Feel free to leave feedback.