Bardero$ - Seduciendome - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bardero$ - Seduciendome




Seduciendome
Seduced by the Streets
La calle sigue seduciéndome
The streets keep seducing me
El barrio sigue seduciéndome
The neighborhood keeps seducing me
La calle sigue seduciéndome
The streets keep seducing me
El barrio sigue seduciéndome
The neighborhood keeps seducing me
De paseo con mi shorty, me siento Pac
Walking with my girl, I feel like Pac
La policía piensa que nos pueden hacer hablar
The police think they can make us talk
Si no respondo es porque hay mucho billete que contar
If I don't answer, it's because there's too much money to count
Esos negros siguen hablando, yo sólo quiero más
Those boys keep talking, I just want more
Preguntá quién es la MDB
Ask who's the MDB
Mi zorra toma Cuba Libre mientras trae MD
My girl drinks Cuba Libre while bringing ecstasy
Sabor a calle, mi mierda suena fresh
Street style, my stuff always sounds fresh
Los niños que vieron la gloria se lo saben mover
The kids who saw glory know how to move
Fuck a tu fame, nunca les dio la talla
Fuck your fame, it never made the cut
Zorra, me pega el sol y tengo arena en la malla
Honey, the sun hits me and I have sand in my pants
Di mi name; mi grupo nunca falla
Say my name; my gang never fails
No van a poder pasarnos ni aunque demos ventaja, ah
They won't be able to pass us even if we give them a head start
El barrio me habla, se escuchan rugidos
The neighborhood speaks to me, I hear roars
Camino por la calle sin remera y con estilo
I walk down the street shirtless and in style
No te confundas, chico, yo no estoy tranquilo
Don't get me wrong, I'm not okay
No puedo pensar bien por los demonios dentro mío
I can't think straight because of the demons inside me
La calle sigue seduciéndome
The streets keep seducing me
El barrio sigue seduciéndome
The neighborhood keeps seducing me
La calle sigue seduciéndome
The streets keep seducing me
El barrio sigue seduciéndome
The neighborhood keeps seducing me
Esto no es música, es droga
This is not music, it's a drug
Yeah
Despierto tarde, acalorado y con sed (Tarde)
I wake up late, hot, and thirsty (Late)
Ella aparece con un polvo del color de su piel
She shows up with powder the color of her skin
En la mesada, la pistola sigue bajo el mantel
On the counter, the gun is still under the tablecloth
En su mirada sólo hay droga, esa perra que es fiel
In her eyes, there's only drugs, that girl is so loyal
Enamorado de la calle, sólo busco placer
In love with the streets, I only seek pleasure
Mientras preparo algunos tragos pienso qué mierda hacer
While I prepare some drinks, I wonder what the hell to do
Si ya tu madre sabe todo: que vendí, que robé
If your mother already knows everything: that I sold, that I stole
¿Cómo le explico a esa señora que esto era pa' comer?
How do I explain to that lady that this was for food?
Más drogados que nunca, la banda que odia a la police
Drugged out of our minds, the gang that hates the police
Porque seguimos dando vuelta a casi todo el país
Because we keep going around almost the entire country
Yo vi a eso' gile' corretear cuando llegaron mis G's
I saw those guys running when my Gs arrived
Ganó mi equipo una vez más, no hay nada para decir (Zorra)
My team won again, nothing to say (Bitch)
La vida e' loca, hermano, preguntá en la esquina (En la esquina)
Life is crazy, brother, ask on the corner (On the corner)
Quiéne' regalan caramelos de propina (Sí, sí)
Who gives free candy (Yeah, yeah)
Maleantes por el barrio, barderos de Argentina
Thieves in the neighborhood, hoodlums of Argentina
Me encuentran en el campo entre la flor y las espinas, siempre
You can find me in the countryside among the flowers and the thorns, always
La calle sigue seduciéndome
The streets keep seducing me
El barrio sigue seduciéndome
The neighborhood keeps seducing me
La calle sigue seduciéndome
The streets keep seducing me
El barrio sigue seduciéndome
The neighborhood keeps seducing me





Writer(s): Alan Escobar, Lucas Dario Giménez, Tomas Manuel Campos


Attention! Feel free to leave feedback.