Lyrics and translation Barderos - Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volviendo
del
centro
Возвращаясь
из
центра,
Con
un
kilo
en
la
mano
С
килограммом
в
руке,
Me
observa
un
señor
pasa
mi
dirección
sobre
su
vento
blanco
Меня
заметил
мужик,
передал
мой
адрес
по
рации
своего
белого
ветра,
Me
dice
frenate
muchacho
soy
poli
te
andaba
buscando
Говорит,
тормози,
парень,
я
коп,
искал
тебя.
Me
di
media
vuelta
mire
para
el
cielo
y
salí
disparando
Я
развернулся,
посмотрел
на
небо
и
дал
деру.
Llegue
hasta
mi
house
Добрался
до
дома,
Sigo
en
libertad
Я
всё
ещё
на
свободе,
Metido
en
la
feria
pero
solamente
por
necesidad
Втянут
в
эту
движуху,
но
только
по
необходимости.
Ni
toda
la
money
del
mundo
podría
comprar
mi
lealtad
Никакие
деньги
мира
не
купят
мою
верность.
Mi
hommies
son
los
vagabundos
mas
cabrones
de
esta
ciudad
Мои
кореша
— самые
отмороженные
бродяги
в
этом
городе.
Ahora
me
relajo
Теперь
я
расслабляюсь,
Sigo
sin
trabajo
Всё
ещё
без
работы,
Con
todos
mis
vagos
Со
всеми
моими
пацанами,
Mi
esencia
de
warrior
Моя
сущность
воина.
El
día
que
muera
prefiero
estar
fuera
de
casa
y
drogado
В
день
моей
смерти
я
предпочёл
бы
быть
вне
дома
и
под
кайфом.
Si
van
a
tirarme
que
sea
en
la
cabeza
un
calibre
pesado
Если
уж
стрелять
в
меня,
то
в
голову,
из
крупного
калибра.
No
quiero
jugar
(no
no)
Я
не
хочу
играть
(нет,
нет),
No
vine
a
jugar
(no
no)
Я
не
пришёл
играть
(нет,
нет),
Conozco
muy
bien
el
terreno
como
pa'
poderme
quebrar
Я
слишком
хорошо
знаю
местность,
чтобы
сломаться.
Lo
dije
en
alguna
ocasión
eh
aprendido
a
perder
y
a
ganar...
Я
как-то
говорил,
я
научился
проигрывать
и
побеждать...
(Bitch)
todo
quedo
en
el
olvido.
(Детка)
всё
осталось
в
прошлом.
En
serio
no
me
engañan
Серьёзно,
меня
не
обманешь,
Me
acerco
si
me
daña
Я
подойду
ближе,
если
это
ранит,
Giro
como
tasmania
Кружусь,
как
тасманский
дьявол,
Cuando
veo
sus
pestañas
Когда
вижу
твои
ресницы.
Vos
negro
dale
fire
Эй,
братан,
давай
огня,
Bandidos
que
andan
high
Бандиты
под
кайфом,
Embarrando
sus
nike
Пачкают
свои
Найки,
Perdidos
y
sin
ganas
Потерянные
и
без
желания.
Hundido
por
dolor
Поглощён
болью,
Muriendo
por
honor
Умираю
за
честь,
Mirada
fija
al
sol
Взгляд
устремлён
к
солнцу,
Pocos
saben
quien
soy
Мало
кто
знает,
кто
я.
Convivo
con
poción
Живу
с
отравой,
Veo
poca
compasión
Вижу
мало
сострадания,
No
compares
mi
respeto
con
tu
educación
Не
сравнивай
моё
уважение
со
своим
воспитанием.
Primero
lo
acordado
В
первую
очередь
— договорённости,
Solo
ando
con
mis
vagos
Тусуюсь
только
со
своими,
Ojos
rojos
frustrados
Красные
глаза,
полные
разочарования,
Por
haberte
fallado
Оттого,
что
подвёл
тебя.
Me
van
mirando
raro
На
меня
смотрят
косо,
Les
enseño
callado
Я
учу
их
молча,
Con
su
delicadeza
quede
hipnotizado
Твоей
нежностью
я
был
загипнотизирован.
Tu
pelo
llamativo
Твои
волосы
бросаются
в
глаза,
Tu
excusa
da
motivos
Твои
оправдания
дают
повод,
Tus
gritos
sin
sentido
Твои
бессмысленные
крики,
Rompiéndome
el
auditivo
Разрывают
мои
барабанные
перепонки.
Solo
existe
un
camino
Есть
только
один
путь,
Lo
improvisa
el
destino
Его
импровизирует
судьба,
Con
miedo
a
caer
y
queda
en
tu
olvido
Со
страхом
упасть
и
остаться
в
твоём
забвении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Llevame
date of release
18-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.