Lyrics and translation Bardo State - This Is Not America (Chris Coco Remix) - Chris Coco Remix
This Is Not America (Chris Coco Remix) - Chris Coco Remix
Это не Америка (ремикс Криса Коко) - ремикс Криса Коко
COMEBACK
GANG
COMEBACK
GANG
Neznašam
vaše
piko,
Не
выношу
твою
скорость,
Neznašam
vaše
piko,
Не
выношу
твою
скорость,
Zavri
piču,
buď
už
ticho,
Закрой
свой
рот,
будь
уже
тихой,
Neznašám
vaše
piko.
Не
выношу
твою
скорость.
Neznašam
vaše
piko,
Не
выношу
твою
скорость,
Neznašam
vaše
piko,
Не
выношу
твою
скорость,
Zavri
piču,
buď
už
ticho,
Закрой
свой
рот,
будь
уже
тихой,
Neznašám
vaše
piko.
Не
выношу
твою
скорость.
Idem
von
so
mnou
Jimbo
(moj
beloch),
Иду
гулять
с
Джимбо
(мой
белый
друг),
Vidíš
nás
sme
už
mimo,
Видишь,
мы
уже
уходим,
Bundy
napchaté
sú
weedom
(thaaak),
Карманы
забиты
травкой
(таак),
Na
záchode
dole
sitkom
(Kubo,
Kubo),
В
туалете
внизу
сидим
на
корточках
(Кубо,
Кубо),
Poznám
Kuxa,
fúkam
s
Kuxom
Знаю
Куксу,
курю
с
Куксой,
A
tie
bitches
chcú
to
rýchlo,
И
эти
сучки
хотят
этого
быстро,
Kurvy
chcú
iba
deepthroat,
Шлюхи
хотят
только
глубокий
минет,
Mám
piči,
idem
deep
s
ňou.
Мне
плевать,
я
делаю
это
глубоко
с
ней.
Bikarbóna,
sóda
bikarbóna,
Пищевая
сода,
сода
пищевая,
Bikarbóna,
sóda
bikarbóna,
Пищевая
сода,
сода
пищевая,
Hádžem
ten
kryštál
do
vody,
Бросаю
этот
кристалл
в
воду,
Míňam
lóve
čo
som
zarobil.
Трачу
деньги,
которые
заработал.
Neznašam
vaše
piko,
Не
выношу
твою
скорость,
Neznašam
vaše
piko,
Не
выношу
твою
скорость,
Zavri
piču,
buď
už
ticho,
Закрой
свой
рот,
будь
уже
тихой,
Neznašám
vaše
piko.
Не
выношу
твою
скорость.
Neznašam
vaše
piko,
Не
выношу
твою
скорость,
Neznašam
vaše
piko,
Не
выношу
твою
скорость,
Zavri
piču,
buď
už
ticho,
Закрой
свой
рот,
будь
уже
тихой,
Neznašám
vaše
piko.
Не
выношу
твою
скорость.
Architekti
na
tabletoch,
Архитекторы
на
таблетках,
Fúka
sa
tu
je
tu
vietor,
Здесь
дует
ветер,
Zatvor
dvere,
už
sem
nechoď
(ne-ne)
Закрой
дверь,
я
больше
не
пойду
(не-не),
A
ja
rolujem
tie
pesos,
И
я
кручу
эти
песо,
Príjmame
to
šťastie
cez
nos
(cez
nos),
Мы
принимаем
это
счастье
через
нос
(через
нос),
Faded
sme
cez
deň
aj
cez
noc
(cez
noc),
Мы
угашены
днем
и
ночью
(днем
и
ночью),
Rozdrbal
som
celý
jackpot
(jackpot),
Я
сорвал
весь
джекпот
(джекпот),
Biela
tvár,
Michale
Jackson.
Белое
лицо,
Майкл
Джексон.
Bikarbóna,
sóda
bikarbóna,
Пищевая
сода,
сода
пищевая,
Bikarbóna,
sóda
bikarbóna,
Пищевая
сода,
сода
пищевая,
Hádžem
ten
kryštál
do
vody,
Бросаю
этот
кристалл
в
воду,
Míňam
lóve
čo
som
zarobil.
Трачу
деньги,
которые
заработал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Metheny, David Bowie, Lyle D. Mays
Attention! Feel free to leave feedback.