Lyrics and translation Barei - Warning
Once
in
a
while,
we
start
a
fight
Время
от
времени
мы
начинаем
ссориться.
You
start
to
run
around,
run
around,
run
around
in
the
night
Ты
начинаешь
бегать,
бегать,
бегать
в
ночи,
But
you
don't
want
to
stay
longer,
play
with
fire
но
ты
не
хочешь
оставаться
дольше,
играть
с
огнем.
You
gotta
think
about,
think
about
it,
better
think
twice
Ты
должен
подумать,
подумать
об
этом,
лучше
подумать
дважды.
I
ain't
gonna
be
in
the
shower
when
you
come
back
Я
не
буду
в
душе,
когда
ты
вернешься.
Won't
be
doing
the
washing
up
Не
буду
мыть
посуду.
This
is
not
the
way
it
really
works,
we
can
avoid
the
crash
На
самом
деле
это
не
так,
мы
можем
избежать
катастрофы.
Or
we
can
lose
it
in
a
flash
Или
мы
можем
потерять
его
в
мгновение
ока.
This
is
just
a
warning,
you
can
turn
it
on,
turn
in
on
Это
всего
лишь
предупреждение,
ты
можешь
включить
его,
включить.
Every
time
that
you
want,
so
don't
light
it
up
Каждый
раз,
когда
ты
хочешь,
так
что
не
зажигай
его.
This
is
just
a
warning,
you
know
what
I
mean
turn
it
on
Это
просто
предупреждение,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
включи
его,
Before
I
turn
it
on,
baby
I'm
warning
you
now
прежде
чем
я
его
включу,
детка,
я
предупреждаю
тебя
сейчас.
Yeah,
this
is
just
a
warning
Да,
это
просто
предупреждение.
This
is
just
a
warning
Это
просто
предупреждение.
Once
in
a
while,
I
know
the
try
Время
от
времени
я
знаю,
как
это
делается.
Before
you
turn
around,
turn
around,
turn
around,
turn
a
side
Прежде
чем
ты
повернешься,
повернись,
повернись,
повернись
боком.
But
now
that
I
am
stronger,
you're
getting
tired
Но
теперь,
когда
я
сильнее,
ты
начинаешь
уставать.
You
better
think
about,
think
about,
think
about
my
advice
Лучше
подумай,
подумай,
подумай
о
моем
совете.
I
ain't
gonna
be
in
the
shower
when
you
come
back
Я
не
буду
в
душе,
когда
ты
вернешься.
Won't
be
doing
the
washing
up
Не
буду
мыть
посуду.
This
is
not
the
way
it
really
works,
we
can
avoid
the
crash
На
самом
деле
это
не
так,
мы
можем
избежать
катастрофы.
Or
we
can
lose
it
in
a
flash
Или
мы
можем
потерять
его
в
мгновение
ока.
This
is
just
a
warning,
you
can
turn
it
on,
turn
in
on
Это
всего
лишь
предупреждение,
ты
можешь
включить
его,
включить.
Every
time
that
you
want,
so
don't
light
it
up
Каждый
раз,
когда
ты
хочешь,
так
что
не
зажигай
его.
This
is
just
a
warning,
you
know
what
I
mean
turn
it
on
Это
просто
предупреждение,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
включи
его,
Before
I
turn
it
on,
baby
I'm
warning
you
now
прежде
чем
я
его
включу,
детка,
я
предупреждаю
тебя
сейчас.
Yeah,
this
is
just
a
warning
Да,
это
просто
предупреждение.
This
is
just
a
warning
Это
просто
предупреждение.
Don't
wanna
wait
staying
awake
Не
хочу
ждать,
бодрствуя.
Checking
the
phone
because
you're
not
home
Проверяю
телефон,
потому
что
тебя
нет
дома.
Don't
wanna
stay
inside
of
a
wheel
Я
не
хочу
оставаться
внутри
колеса.
Yeah,
gotta
go
away
Да,
я
должен
уйти.
I
ain't
gonna
be
right
there
Меня
там
не
будет.
And
I
don't
think
you
really
care
И
я
не
думаю,
что
тебя
это
действительно
волнует.
This
is
just
a
warning,
you
can
turn
it
on,
turn
in
on
Это
всего
лишь
предупреждение,
ты
можешь
включить
его,
включить.
Every
time
that
you
want,
so
don't
light
it
up
Каждый
раз,
когда
ты
хочешь,
так
что
не
зажигай
его.
This
is
just
a
warning,
you
know
what
I
mean
turn
it
on
Это
просто
предупреждение,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
включи
его,
Before
I
turn
it
on,
baby
I'm
warning
you
now
прежде
чем
я
его
включу,
детка,
я
предупреждаю
тебя
прямо
сейчас.
Yeah,
this
is
just
a
warning
Да,
это
просто
предупреждение.
(I'm
warning
you
know,
warning
you
now)
(Я
предупреждаю
тебя,
знаешь,
предупреждаю
тебя
сейчас)
This
is
just
a
warning
Это
просто
предупреждение.
(I'm
warning
you
know,
warning
you
now)
(Я
предупреждаю
тебя,
знаешь,
предупреждаю
тебя
сейчас)
And
I'm
warning
you
know,
warning
you
now
И
я
предупреждаю
тебя,
предупреждаю
тебя
сейчас.
This
is
just
a
warning
Это
просто
предупреждение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bárbara Reyzabal, Ruben Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.