Barenaked Ladies - Call Me Calmly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barenaked Ladies - Call Me Calmly




You and I were meant to be
Ты и я были созданы друг для друга.
Even though you don′t know me
Даже если ты не знаешь меня.
I don't even know your name
Я даже не знаю твоего имени.
And do you think that you know mine?
И ты думаешь, что знаешь мою?
You were lonely, I was bored
Тебе было одиноко, а мне скучно.
I may be more than you can afford
Я могу быть больше, чем ты можешь себе позволить.
But I′m sure we'll meet halfway
Но я уверен, что мы встретимся на полпути.
Chorus:
Припев:
And I've got this crazy feeling
И у меня это безумное чувство.
You′ve been trying to get to me
Ты пытался достучаться до меня.
When all you have to do is call me calmly
Когда все что тебе нужно сделать это спокойно позвонить мне
Call me, call me, call me
Позвони мне, позвони мне, позвони мне.
Basic service sixty bucks
Базовая услуга шестьдесят баксов
I′ll reveal the hand, you try your luck
Я раскрою карты, а ты попытай счастья.
A pair gets me a week in rent
Пара дает мне неделю аренды.
And a straight gets even more
А натурал получает еще больше.
I'm no good at playing cards
Я не умею играть в карты.
I hold my dates in high regard
Я высоко ценю свои свидания.
Pay up front and ye shall receive
Заплати вперед и получишь.
Love is never in-between
Любовь никогда не бывает посередине.
If it isn′t one thing, then it's always something else
Если это не одно, то всегда что-то другое.
I don′t even know what I mean
Я даже не знаю, что имею в виду.
I thought that it was nothing, but now I can't find nothing else
Я думал, что это пустяк, но теперь я не могу найти ничего другого.
Oh, you can′t hide
О, ты не можешь спрятаться.
But at least you tried to
Но, по крайней мере, ты пытался.
Call me, call me, call me
Позвони мне, позвони мне, позвони мне.
Are you ashamed of what you've done?
Тебе стыдно за то, что ты сделал?
All we did was have some fun
Мы только и делали, что веселились.
I won't judge and I won′t tell
Я не буду судить и не скажу.
And I′ll forget you when you've gone
И я забуду тебя, когда ты уйдешь.
I pity all you working stiffs,
Мне жаль всех вас, рабочих ублюдков,
Living wondering "what if?"
Живущих в раздумьях: что, если?"
"What if someday I was free?"
"Что, если однажды я буду свободен?"
(Chorus)
(Припев)





Writer(s): Page Steven Jay


Attention! Feel free to leave feedback.