Lyrics and translation Barenaked Ladies - Call Me Calmly
You
and
I
were
meant
to
be
Ты
и
я
были
созданы
друг
для
друга.
Even
though
you
don′t
know
me
Даже
если
ты
не
знаешь
меня.
I
don't
even
know
your
name
Я
даже
не
знаю
твоего
имени.
And
do
you
think
that
you
know
mine?
И
ты
думаешь,
что
знаешь
мою?
You
were
lonely,
I
was
bored
Тебе
было
одиноко,
а
мне
скучно.
I
may
be
more
than
you
can
afford
Я
могу
быть
больше,
чем
ты
можешь
себе
позволить.
But
I′m
sure
we'll
meet
halfway
Но
я
уверен,
что
мы
встретимся
на
полпути.
And
I've
got
this
crazy
feeling
И
у
меня
это
безумное
чувство.
You′ve
been
trying
to
get
to
me
Ты
пытался
достучаться
до
меня.
When
all
you
have
to
do
is
call
me
calmly
Когда
все
что
тебе
нужно
сделать
это
спокойно
позвонить
мне
Call
me,
call
me,
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Basic
service
sixty
bucks
Базовая
услуга
шестьдесят
баксов
I′ll
reveal
the
hand,
you
try
your
luck
Я
раскрою
карты,
а
ты
попытай
счастья.
A
pair
gets
me
a
week
in
rent
Пара
дает
мне
неделю
аренды.
And
a
straight
gets
even
more
А
натурал
получает
еще
больше.
I'm
no
good
at
playing
cards
Я
не
умею
играть
в
карты.
I
hold
my
dates
in
high
regard
Я
высоко
ценю
свои
свидания.
Pay
up
front
and
ye
shall
receive
Заплати
вперед
и
получишь.
Love
is
never
in-between
Любовь
никогда
не
бывает
посередине.
If
it
isn′t
one
thing,
then
it's
always
something
else
Если
это
не
одно,
то
всегда
что-то
другое.
I
don′t
even
know
what
I
mean
Я
даже
не
знаю,
что
имею
в
виду.
I
thought
that
it
was
nothing,
but
now
I
can't
find
nothing
else
Я
думал,
что
это
пустяк,
но
теперь
я
не
могу
найти
ничего
другого.
Oh,
you
can′t
hide
О,
ты
не
можешь
спрятаться.
But
at
least
you
tried
to
Но,
по
крайней
мере,
ты
пытался.
Call
me,
call
me,
call
me
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Are
you
ashamed
of
what
you've
done?
Тебе
стыдно
за
то,
что
ты
сделал?
All
we
did
was
have
some
fun
Мы
только
и
делали,
что
веселились.
I
won't
judge
and
I
won′t
tell
Я
не
буду
судить
и
не
скажу.
And
I′ll
forget
you
when
you've
gone
И
я
забуду
тебя,
когда
ты
уйдешь.
I
pity
all
you
working
stiffs,
Мне
жаль
всех
вас,
рабочих
ублюдков,
Living
wondering
"what
if?"
Живущих
в
раздумьях:
"а
что,
если?"
"What
if
someday
I
was
free?"
"Что,
если
однажды
я
буду
свободен?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Page Steven Jay
Attention! Feel free to leave feedback.