Lyrics and translation Barenaked Ladies - Careless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I
lied
to
you
when
I
told
you
I
like
baseball
Наверное,
я
солгал
тебе,
когда
сказал,
что
люблю
бейсбол
It′s
not
so
much
the
game
I
like,
it's
the
hats
Мне
нравится
не
столько
сама
игра,
сколько
кепки
Ed,
do
you
see
this
black
band
′round
my
neck?
(oohh
yeah)
Эд,
видишь
эту
черную
полоску
у
меня
на
шее?
(ооо
да)
It's
not
just
fashion
(oh
really?)
Это
не
просто
модный
аксессуар
(правда?)
Hartz
made
it
to
protect
me
from
ticks,
fleas,
and
gnats
Это
ошейник
от
Hartz,
чтобы
защитить
меня
от
клещей,
блох
и
мошек
I
couldn't
care
less,
what′s
in
a
chocolate
mousse?
Мне
совершенно
все
равно,
что
входит
в
состав
шоколадного
мусса?
I
couldn′t
care
less,
what
are
the
five
fruits
in
five-alive
juice?
Мне
совершенно
все
равно,
какие
пять
фруктов
входят
в
сок
"Five-Alive"?
I
couldn't
care
less,
how
old
are
ernie
and
bert?
Мне
совершенно
все
равно,
сколько
лет
Эрни
и
Берту?
I
couldn′t
care
less,
where
does
barney
rubble
work?
Мне
совершенно
все
равно,
где
работает
Барни
Раббл?
Well
shaggy
said
to
velma,
"hey
now,
velma,
how
ya
doin'?
"
Шэгги
сказал
Велме:
"Привет,
Велма,
как
дела?"
And
velma
said,
"geesh,
shag,
I′m
just
fine."
А
Велма
ответила:
"Черт,
Шэгги,
все
нормально."
And
daphne
said
to
fred,
"hey
let's
get
drunk
down
in
the
forest."
А
Дафна
сказала
Фреду:
"Пойдем
напьемся
в
лесу."
And
all
night
fred
was
yackin′
up
red
wine
И
всю
ночь
Фред
блевал
красным
вином
I
couldn't
care
less,
why
was
fonzie
cool?
Мне
совершенно
все
равно,
почему
Фонзи
был
крутым?
I
couldn't
care
less,
are
the
sweat
hogs
still
in
school?
Мне
совершенно
все
равно,
учатся
ли
"Потные
кабаны"
еще
в
школе?
I
couldn′t
care
less,
how
do
they
fill
the
caramel
bar?
Мне
совершенно
все
равно,
как
они
наполняют
карамельный
батончик?
I
couldn′t
care
less,
if
my
car
says
the
door
is
ajar?
Мне
совершенно
все
равно,
если
моя
машина
говорит,
что
дверь
приоткрыта?
Well
I
wish
I
had
a
nickname
like
crusher,
snake,
or
kenneth
Вот
бы
у
меня
было
прозвище
вроде
Крушитель,
Змей
или
Кеннет
'Cause
guys
with
nicknames
always
get
the
gals
Потому
что
парни
с
прозвищами
всегда
получают
девчонок
When
I
grow
up
I′ll
name
my
children
alice,
albert,
and
alfred
(really
cool
names)
Когда
я
вырасту,
я
назову
своих
детей
Алиса,
Альберт
и
Альфред
(классные
имена)
I'll
call
them
for
supper
like
this:
"dinner′s
ready,
als!"
Я
буду
звать
их
на
ужин
так:
"Ужин
готов,
Алы!"
I
couldn't
care
less,
what
morton
downey
says?
Мне
совершенно
все
равно,
что
говорит
Мортон
Дауни?
I
couldn′t
care
less,
what's
on
the
head
of
my
pez?
Мне
совершенно
все
равно,
что
на
голове
у
моего
ПЕЗа?
I
couldn't
care
less,
do
zoodles
need
a
trained
zookeeper?
Мне
совершенно
все
равно,
нужны
ли
зудлям
дрессировщики
из
зоопарка?
I
couldn′t
care
less,
why′s
the
super
big
gulp
cheaper?
Мне
совершенно
все
равно,
почему
большой
стаканчик
газировки
дешевле?
I
couldn't
care
less,
what′s
in
a
chocolate
mousse?
(ground-up
antlers)
Мне
совершенно
все
равно,
что
входит
в
состав
шоколадного
мусса?
(молотые
рога)
I
couldn't
care
less,
what
are
the
five
fruits
in
five-alive
juice?
Мне
совершенно
все
равно,
какие
пять
фруктов
входят
в
сок
"Five-Alive"?
(Apples,
cheese,
broccoli...)
(Яблоки,
сыр,
брокколи...)
I
couldn′t
care
less,
how
old
are
ernie
and
bert?
(they're
like
four
or
something.)
Мне
совершенно
все
равно,
сколько
лет
Эрни
и
Берту?
(им
лет
четыре
или
около
того.)
I
couldn′t
care
less,
where
does
barney
rubble
work?
(nobody
knows!)
Мне
совершенно
все
равно,
где
работает
Барни
Раббл?
(никто
не
знает!)
I
couldn't
care
less,
why
was
fonzie
cool?
Мне
совершенно
все
равно,
почему
Фонзи
был
крутым?
I
couldn't
care
less,
are
the
sweat
hogs
still
in
school?
Мне
совершенно
все
равно,
учатся
ли
"Потные
кабаны"
еще
в
школе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.