Barenaked Ladies - Celebrity (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barenaked Ladies - Celebrity (Live)




Celebrity (Live)
Знаменитость (Концертная запись)
Don't call me a zero.
Не называй меня нулем, милая.
I'm gonna be a hero.
Я стану героем.
Like Phil Esposito or the Kennedys.
Как Фил Эспозито или Кеннеди.
I'll be incorporated.
Меня будут копировать.
And I'll be imitated.
Мне будут подражать.
And overrated, but that doesn't bother me.
И переоценивать, но меня это не волнует.
All the jaws will drop.
Все рты откроются от удивления.
And all the girls will scream.
И все девчонки будут визжать.
And there will be commotion when I show up on the scene.
И будет столпотворение, когда я появлюсь на сцене.
All that you will see is a celebrity.
Все, что ты увидишь, это знаменитость.
All that you will see is a celebrity.
Все, что ты увидишь, это знаменитость.
When I'm riding in my limo.
Когда я буду ехать в своем лимузине.
I won't look out the window.
Я не буду смотреть в окно.
Might make me homesick for humanity.
Это может вызвать у меня тоску по человечности.
There's nowhere that I can't go.
Нет места, куда бы я не мог попасть.
And there's nobody I don't know.
И нет никого, кого бы я не знал.
And there's an emptiness that's eating me.
И есть пустота, которая меня съедает.
All the clocks will stop.
Все часы остановятся.
And all the jeans will cream.
И все джинсы кончат… от восторга.
It has always been my one and only dream.
Это всегда было моей единственной мечтой.
All that's left of me is my celebrity.
Все, что от меня осталось, это моя знаменитость.
All that's left of me is my celebrity.
Все, что от меня осталось, это моя знаменитость.
Leave your heart.
Оставь свое сердце.
Lay down your art.
Забудь о своем искусстве.
You're here for the party.
Ты здесь ради вечеринки.
Smile and wave.
Улыбайся и маши.
Try to behave.
Старайся вести себя хорошо.
Be happy that they've
Радуйся, что они
Made you a celebrity.
Сделали тебя знаменитостью.
I could disappear.
Я мог бы исчезнуть.
Into the great unknown.
В великой неизвестности.
And it could wear my face, as if it were my own.
И она могла бы носить мое лицо, как свое собственное.
And all that you will see is a celebrity.
И все, что ты увидишь, это знаменитость.
All that's left of me is my celebrity.
Все, что от меня осталось, это моя знаменитость.
I will get in first.
Я войду первым.
And I will get in free.
И я войду бесплатно.
All that's left of me is my celebrity.
Все, что от меня осталось, это моя знаменитость.





Writer(s): Hearn Kevin Neil, Page Steven Jay, Robertson Ed


Attention! Feel free to leave feedback.