Barenaked Ladies - Globetrot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barenaked Ladies - Globetrot




Globetrot
Кругосветное путешествие
Globetrot
Кругосветное путешествие
Doesn't matter any of it happened before;
Неважно, что было раньше;
Maybe it was locked, but you still opened the door.
Может, было заперто, но ты всё равно открыла дверь.
Kinda got held up mindin' the store.
Немного задержался, присматривая за магазином.
So you had your head down, moppin the floor.
Ты же склонила голову, моя пол.
If you were gonna wreck it next, then what was it for?
Если ты собиралась всё разрушить, то к чему это было?
I guess it doesn't matter much, not any more.
Думаю, это уже не имеет значения.
Globetrot. If that's what you've gotta do.
Кругосветное путешествие. Если тебе нужно это сделать.
Don't stop, till you make the best of you.
Не останавливайся, пока не станешь лучшей версией себя.
Globetrot. Cause I'm getting used to you.
Кругосветное путешествие. Потому что я привыкаю к тебе.
Globetrot. I did what I had to do.
Кругосветное путешествие. Я сделал то, что должен был.
We wanna hear from you if you are feelin' alone,
Мы хотим услышать тебя, если тебе одиноко,
We're gonna open up the lines, so stay by the phone.
Мы откроем линии связи, так что оставайся у телефона.
Cause maybe this loneliness is bred in the bone.
Потому что, возможно, это одиночество у тебя в крови.
Anyone with half a mind would probably have known,
Любой, у кого есть хоть немного ума, вероятно, знал бы,
It's like I'm lookin' down from this spectacular drone,
Как будто я смотрю вниз с этого впечатляющего дрона,
Whispering secrets into megaphones.
Шепчу секреты в мегафоны.
I want more than ever before.
Я хочу большего, чем когда-либо прежде.
I want way beyond satisfaction.
Я хочу гораздо большего, чем просто удовлетворение.
In this case, you know that less isn't more.
В этом случае, знаешь, меньше не значит лучше.
And I can't wait to see your reaction.
И я не могу дождаться твоей реакции.
I can't wait to see your reaction.
Я не могу дождаться твоей реакции.
I suppose your memory is not as before.
Полагаю, твоя память уже не та, что прежде.
Might a got your head caught, slammed in the door.
Возможно, ты ударилась головой о дверь.
Either way your memory is not as before.
В любом случае, твоя память уже не та, что прежде.
Guess that I could give the benefit of the doubt,
Думаю, я мог бы дать тебе шанс оправдаться,
If I didn't know just what you were about.
Если бы я не знал, что ты задумала.
Don't have to be a genius to figure it out.
Не нужно быть гением, чтобы понять это.
Globetrot. If that's what you've gotta do.
Кругосветное путешествие. Если тебе нужно это сделать.
Don't stop, till you make the best of you.
Не останавливайся, пока не станешь лучшей версией себя.
Globetrot. Cause I'm getting used to you.
Кругосветное путешествие. Потому что я привыкаю к тебе.
Bad cop. I did what I had to do.
Злой коп. Я сделал то, что должен был.
Globetrot. If that's what you've gotta do.
Кругосветное путешествие. Если тебе нужно это сделать.
Don't stop, till you make the best of you.
Не останавливайся, пока не станешь лучшей версией себя.
Globetrot. Cause I'm getting used to you.
Кругосветное путешествие. Потому что я привыкаю к тебе.
Bad cop. I did what I had to do.
Злой коп. Я сделал то, что должен был.





Writer(s): ROBERTSON ED


Attention! Feel free to leave feedback.