Lyrics and translation Barenaked Ladies - Good Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
it′s
a
good
life,
good
life,
oh
it's
a
good
life
О,
это
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
это
хорошая
жизнь
Oh,
it′s
a
good
life,
good
life,
oh
it's,
oh
it's
a
good
life
О,
это
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
это,
о,
это
хорошая
жизнь
I
did
my
best
to
write
and
sing
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
писать
и
петь
You
know
I
wouldn′t
change
a
thing
Знаешь,
я
бы
ничего
не
менял
With
the
benefit
of
hindsight
Оглядываясь
назад
I
might′ve
not
have
had
Возможно,
мне
не
стоило
A
fistfight
that
night
Ввязываться
в
драку
той
ночью
I
made
a
family,
I
made
friends
Я
создал
семью,
я
приобрел
друзей
Made
a
mess,
but
made
amends
Наделал
ошибок,
но
исправился
I
even
made
a
little
hot-white
sunlight
Я
даже
создал
немного
яркого
белого
солнечного
света
At
least
I
had
the
spotlight
one
night
По
крайней
мере,
я
был
в
центре
внимания
одну
ночь
It's
alright!
Все
в
порядке!
It′s
a
good
it's
a
good
it′s
a
good
life
Это
хорошая,
это
хорошая,
это
хорошая
жизнь
Reliving
that
dream
every
night
Переживаю
тот
сон
каждую
ночь
We
ain't
gonna
get
another
Другой
такой
у
нас
не
будет
Brothers
and
Sisters
Братья
и
сестры
You
don′t
wanna
live
no
other
Вы
не
захотите
жить
никакой
другой
It's
a
good
it's
a
good
it′s
a
good
life
Это
хорошая,
это
хорошая,
это
хорошая
жизнь
Wasn′t
easy
but
it
turned
out
alright
Было
нелегко,
но
все
получилось
хорошо
Wouldn't
trade
it
for
another
Не
променял
бы
ее
ни
на
какую
другую
Brothers
and
Sisters
Братья
и
сестры
You
don′t
wanna
miss
this
mutha
Вы
не
хотите
пропустить
эту
жизнь
Oh,
it's
a
good
life,
good
life,
oh
it′s
a
good
life
О,
это
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
это
хорошая
жизнь
Oh,
it's
a
good
life,
good
life,
oh
it′s,
oh
it's
a
good
life
О,
это
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
это,
о,
это
хорошая
жизнь
You
ride
a
poem
right
to
the
top
Ты
взлетаешь
на
стихах
на
вершину
You're
in
the
moment,
then
you′re
not
Ты
в
центре
внимания,
а
потом
тебя
забывают
You
were
everybody′s
favourite
flavour
Ты
был
всеобщим
любимчиком
Pretty
sweet,
but
now
you've
fallen
out
of
favour
Довольно
сладко,
но
теперь
ты
вышел
из
моды
Was
it
hard
to
watch
it
go?
Было
ли
тяжело
наблюдать,
как
это
уходит?
If
you
were
there
then
you
would
know
Если
бы
ты
была
там,
ты
бы
знала
Not
much
I
miss
about
that
fame
game
Я
мало
что
скучаю
по
этой
игре
славы
Everybody
knowing
my
face
but
not
knowing
my
name
Все
знают
мое
лицо,
но
не
знают
моего
имени
My
name?
What′s
my
name?
Мое
имя?
Как
меня
зовут?
It's
a
good
it′s
a
good
it's
a
good
life
Это
хорошая,
это
хорошая,
это
хорошая
жизнь
Reliving
that
dream
every
night
Переживаю
тот
сон
каждую
ночь
We
ain′t
gonna
get
another
Другой
такой
у
нас
не
будет
Brothers
and
Sisters
Братья
и
сестры
You
don't
wanna
live
no
other
Вы
не
захотите
жить
никакой
другой
It's
a
good
it′s
a
good
it′s
a
good
life
Это
хорошая,
это
хорошая,
это
хорошая
жизнь
Wasn't
easy
but
it
turned
out
alright
Было
нелегко,
но
все
получилось
хорошо
Wouldn′t
trade
it
for
another
Не
променял
бы
ее
ни
на
какую
другую
Brothers
and
Sisters
Братья
и
сестры
You
don't
wanna
miss
this
mutha
Вы
не
хотите
пропустить
эту
жизнь
It
comes
to
pass
Все
проходит
It
doesn′t
come
to
stay
Ничто
не
вечно
Let
it
all
unfold
Пусть
все
идет
своим
чередом
And
just
step
out
the
way
И
просто
отойди
в
сторону
It
comes
to
pass
Все
проходит
It
doesn't
come
to
stay
Ничто
не
вечно
But
let
it
all
unfold
Но
пусть
все
идет
своим
чередом
Just
step
out
the
way
Просто
отойди
в
сторону
Had
the
plate
full,
so
I′m
grateful,
had
the
gatefold
Полная
тарелка,
так
что
я
благодарен,
имел
разворот
States
sold
platinum,
everywhere
I'm
at
son
Платиновые
диски
в
Штатах,
везде,
где
я,
сынок
Arenas
to
the
rafters,
laughter,
happily
ever
after
Арены
до
стропил,
смех,
жили
долго
и
счастливо
Now
I'm
sat
here,
looking
back
there
Теперь
я
сижу
здесь,
оглядываясь
назад
One
Week,
was
a
high
peak,
on
the
hot
streak
"Одна
неделя"
была
пиком,
горячей
полосой
Wasn′t
even
funny,
made
money
by
the
ton
Даже
не
смешно,
заработали
кучу
денег
We
could′ve
packed
it
up,
then
we
had
a
Big
Bang
Мы
могли
бы
на
этом
остановиться,
но
потом
у
нас
был
"Большой
взрыв"
Now
after
three
decades
it's
still
a
good
hang
Теперь,
спустя
три
десятилетия,
это
все
еще
хорошее
времяпрепровождение
It′s
a
good
it's
a
good
it′s
a
good
life
Это
хорошая,
это
хорошая,
это
хорошая
жизнь
Reliving
that
dream
every
night
Переживаю
тот
сон
каждую
ночь
We
ain't
gonna
get
another
Другой
такой
у
нас
не
будет
Brothers
and
Sisters
Братья
и
сестры
You
don′t
wanna
live
no
other
Вы
не
захотите
жить
никакой
другой
It's
a
good
it's
a
good
it′s
a
good
life
Это
хорошая,
это
хорошая,
это
хорошая
жизнь
Wasn′t
easy
but
it
turned
out
alright
Было
нелегко,
но
все
получилось
хорошо
Wouldn't
trade
it
for
another
Не
променял
бы
ее
ни
на
какую
другую
Brothers
and
Sisters
Братья
и
сестры
You
don′t
wanna
miss
this
mutha
Вы
не
хотите
пропустить
эту
жизнь
Oh,
it's
a
good
life,
good
life,
oh
it′s
a
good
life
О,
это
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
это
хорошая
жизнь
Oh,
it's
a
good
life,
good
life,
oh
it′s,
oh
it's
a
good
life
О,
это
хорошая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
это,
о,
это
хорошая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Robertson, Kevin Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.