Lyrics and translation Barenaked Ladies - Hello City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
night
at
the
palace,
′cause
there
is
nothing
else
to
do.
Еще
одна
ночь
во
дворце,
ведь
больше
нечего
делать.
The
same
people,
the
same
drinks
and
Те
же
люди,
те
же
напитки
и
The
same
music,
the
same
quicksand.
Та
же
музыка,
те
же
зыбучие
пески.
I
think
this
harbor
town
is
waist
deep
and
sinking
fast.
Мне
кажется,
этот
портовый
город
по
пояс
в
воде
и
быстро
тонет.
Hello
city,
you've
found
an
enemy
in
me.
Привет,
город,
ты
нашел
во
мне
врага.
Hello
city,
hello
city.
Привет,
город,
привет,
город.
Second
night
at
the
warehouse,
and
my
mock
turtleneck
just
reeks.
Вторая
ночь
на
складе,
и
моя
водолазка
просто
воняет.
From
the
liquor
room
to
the
changeroom
Из
бара
в
раздевалку
To
the
doom
and
gloom
of
the
hotel
room,
В
уныние
и
мрак
гостиничного
номера,
I
wish
this
seaside
beerhall
would
sink
into
the
bay.
Жаль,
что
эта
приморская
пивная
не
утонет
в
заливе.
Maybe
i
caught
you
at
a
bad
time,
Может,
я
застал
тебя
в
неподходящее
время,
Maybe
i
should
call
you
back
next
week,
Может,
мне
стоит
перезвонить
тебе
на
следующей
неделе,
Maybe
half
the
fault
was
mine
that
the
sun
didn′t
shine
Может,
половина
моей
вины
в
том,
что
солнце
не
светило
On
barrington
street.
На
улице
Баррингтон.
It's
three
o'clock
in
the
morning,
and
i′m
hungry
so
let′s
eat.
Три
часа
ночи,
и
я
голоден,
так
что
давай
поедим.
Climb
down
three
flights
to
the
streetlights
Спустимся
на
три
пролета
к
уличным
фонарям
And
the
barfights,
we're
just
taking
in
the
sights.
И
барным
дракам,
мы
просто
осматриваем
достопримечательности.
I
hope
tomorrow
that
i
wake
up
in
my
own
bed.
Надеюсь,
завтра
я
проснусь
в
своей
постели.
"What
a
good
place
to
be,
don′t
believe
them,
"Какое
хорошее
место,
не
верь
им,
'Cause
they
speak
a
different
language
Ведь
они
говорят
на
другом
языке
And
it′s
never
been
happy
for
me.
И
он
никогда
не
был
для
меня
счастливым.
It's
Happy
Hour
again."
Снова
"Счастливый
час".
Hello
city,
hello
city.
Привет,
город,
привет,
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Page, Ed Robertson
Album
Gordon
date of release
28-07-1992
Attention! Feel free to leave feedback.