Lyrics and translation Barenaked Ladies - Life, In A Nutshell - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life, In A Nutshell - Live
Жизнь, в двух словах - Живое исполнение
When
she
was
three
her
Barbies
always
did
it
on
the
first
date
Когда
ей
было
три,
её
Барби
всегда
делали
это
на
первом
свидании
Now
she′s
with
me,
there's
never
any
need
for
them
to
demonstrate
Теперь
она
со
мной,
и
им
больше
не
нужно
демонстрировать
это
She′s
like
a
baby,
I'm
like
a
cat;
Она
как
ребёнок,
я
как
кот;
When
we
are
happy,
we
both
get
fat
and
still
Когда
мы
счастливы,
мы
оба
толстеем
и
всё
равно
It's
never
enough,
it′s
never
enough,
it′s
never
enough
Этого
всегда
мало,
всегда
мало,
всегда
мало
But
I
don't
tend
to
worry
′bout
the
things
that
other
people
say
Но
я
не
склонен
беспокоиться
о
том,
что
говорят
другие
And
I'm
learning
that
I
wouldn′t
want
it
any
other
way
И
я
понимаю,
что
не
хотел
бы,
чтобы
было
иначе
Call
me
crazy
but
it
really
doesn't
matter
Называйте
меня
сумасшедшим,
но
это
действительно
не
имеет
значения
All
that
matters
to
me
is
she
Всё,
что
имеет
для
меня
значение,
это
она
Her
life
in
a
nutshell
Её
жизнь
в
двух
словах
No
way
would
she
want
it
to
change
me
Она
бы
точно
не
хотела,
чтобы
я
менялся
It′s
not
that
easy
'cause
my
time
is
often
decided
for
me
Это
не
так
просто,
потому
что
моё
время
часто
распределено
за
меня
She
memorized
every
pencil
crayon
color
in
the
box
Она
запомнила
каждый
цвет
карандаша
в
коробке
Her
blue-green
eyes
complement
the
burnt
sienna
in
her
locks
Её
сине-зелёные
глаза
дополняют
жжёную
сиену
её
локонов
She's
at
the
movies,
I′m
on
the
phone;
Она
в
кино,
я
говорю
по
телефону;
When
we′re
separated
we're
never
alone,
but
still
Когда
мы
врозь,
мы
никогда
не
одиноки,
но
всё
же
It′s
never
enough,
it's
never
enough,
no
it′s
never
enough
Этого
всегда
мало,
всегда
мало,
нет,
всегда
мало
I
fell
down
with
no
one
there
to
catch
me
from
falling
Я
упал,
и
никого
не
было
рядом,
чтобы
меня
поймать
Then
she
came
'round
Потом
она
появилась
And
only
her
tenderness
stopped
me
from
bawling
my
eyes
out
И
только
её
нежность
остановила
меня
от
рыданий
I′m
OK,
and
that's
why
Я
в
порядке,
и
вот
почему
Her
life
in
a
nutshell
Её
жизнь
в
двух
словах
No
way
would
she
ever
want
it
to
change
me
Она
бы
точно
не
хотела,
чтобы
я
менялся
It's
not
that
easy
′cause
my
time
is
often
decided
for
me
Это
не
так
просто,
потому
что
моё
время
часто
распределено
за
меня
And
I
don′t
tend
to
worry
bout
the
things
that
other
people
say
И
я
не
склонен
беспокоиться
о
том,
что
говорят
другие
And
I'm
learning
that
I
wouldn′t
want
it
any
other
way
И
я
понимаю,
что
не
хотел
бы,
чтобы
было
иначе
Call
me
crazy,
but
it
really
doesn't
matter
Называйте
меня
сумасшедшим,
но
это
действительно
не
имеет
значения
All
that
matters
to
me
is
she
Всё,
что
имеет
для
меня
значение,
это
она
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Robertson, Steven Page
Attention! Feel free to leave feedback.