Lyrics and translation Barenaked Ladies - Long Way Back Home
Word
by
Steven
Page
& Ed
Robertson.
Music
by
Ed
Robertson
Слова
Стивена
Пейджа
и
Эда
Робертсона,
музыка
Эда
Робертсона
It′s
a
long
way
back
home
Это
долгий
путь
домой.
To
pack
up
and
leave
again
Собрать
вещи
и
снова
уехать.
Together
alone
Вместе
наедине
You
without
me
again
Ты
снова
без
меня.
It's
a
long
way
back
home
Это
долгий
путь
домой.
And
a
long
way
back
here
again
И
долгий
путь
обратно
сюда.
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться.
That
you
would
just
bleed
again
Что
ты
просто
снова
истечешь
кровью.
For
the
first
time
I
knew
what
to
do
Впервые
я
знал,
что
делать.
The
first
time
it′s
just
me
and
you
В
первый
раз
мы
с
тобой
вдвоем.
And
then
the
worst
timing
I
ever
knew
А
потом
худшее
время,
которое
я
когда-либо
знал.
I
have
to
go
Я
должен
идти
I
already
know
Я
уже
знаю.
It's
a
long
way
back
home
Это
долгий
путь
домой.
To
feel
like
I'm
far
away
Чувствовать,
что
я
далеко.
How
should
I
know
Откуда
мне
знать
What
goes
on
here
anyway?
Что
здесь
вообще
происходит?
For
the
first
time
I
knew
what
to
do
Впервые
я
знал,
что
делать.
The
first
time
it′s
just
me
and
you
В
первый
раз
мы
с
тобой
вдвоем.
And
then
the
worst
timing
I
ever
knew
А
потом
худшее
время,
которое
я
когда-либо
знал.
I
have
to
go
Я
должен
идти
I
already
know
Я
уже
знаю.
Why
not
spend
a
week
on
a
star
Почему
бы
не
провести
неделю
на
звезде?
No
time,
he
can′t
get
there
by
car
Нет
времени,
он
не
сможет
добраться
туда
на
машине.
When
we
get
some
time
on
our
own
Когда
у
нас
будет
немного
времени
наедине
с
собой
We'll
plan
our
next
year
alone
Мы
будем
планировать
наш
следующий
год
в
одиночку.
It′s
a
long
way
back
home
Это
долгий
путь
домой.
From
just
about
anywhere
Почти
отовсюду.
'Cause
once
through
the
door
Потому
что
однажды
через
дверь
I′m
not
even
halfway
there
Я
даже
не
прошел
и
полпути.
For
the
first
time
I
knew
what
to
do
Впервые
я
знал,
что
делать.
The
first
time
it's
just
me
and
you
В
первый
раз
мы
с
тобой
вдвоем.
And
then
the
worst
timing
I
ever
knew
А
потом
худшее
время,
которое
я
когда-либо
знал.
I
have
to
go
Я
должен
идти
I
already
know
Я
уже
знаю.
It′s
a
long
way
back
home
Это
долгий
путь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Robertson, Steven Page
Attention! Feel free to leave feedback.