Lyrics and translation Barenaked Ladies - Running Out of Ink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Out of Ink
Заканчиваются чернила
I
stopped
into
a
club
Я
зашел
в
клуб,
I
thought
I'd
see
a
show
Думал,
посмотрю
шоу.
Everyone
was
there
Все
были
там,
At
least
everyone
i
know
По
крайней
мере,
все,
кого
я
знаю.
Their
knickers
in
a
knot
У
них
все
внутри
сжималось,
Their
hands
upon
their
heart
Руки
прижаты
к
сердцу,
The
best
they'd
ever
seen
Лучшее,
что
они
когда-либо
видели,
The
greatest
work
of
art
Величайшее
произведение
искусства.
I
wished
that
it
was
me...
Мне
хотелось
бы,
чтобы
это
был
я...
It's
bleaker
than
you
think
Все
мрачнее,
чем
ты
думаешь,
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
мне
передышку,
This
is
what
it
takes
Вот
что
требуется,
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
мужчину
до
выпивки.
A
party
at
a
friend's
Вечеринка
у
друга,
Toronto's
coolest
scene
Самая
крутая
тусовка
Торонто.
I
thought
I'd
bring
a
tape
Я
решил
принести
кассету,
T
show
them
where
I'd
been
Показать
им,
где
я
был.
And
listen
for
a
while
И
послушать
немного.
They
said
that
it
was
fine
Они
сказали,
что
это
неплохо,
Although
it's
not
the
style
Хотя
это
не
в
их
стиле.
I
said
it
wasn't
me
Я
сказал,
что
это
был
не
я,
Once
upon
a
time
Когда-то
давно.
I
couldn't
get
enough
Мне
было
мало,
Until
I
made
it
big
Пока
я
не
добился
успеха,
And
that's
when
it
got
rough
И
вот
тогда
все
стало
сложно.
Disappointed
now
Разочарованный
теперь,
Perhaps
a
bit
surprised
Возможно,
немного
удивленный,
To
look
them
in
the
face
Смотреть
им
в
лицо
And
see
it
in
their
eyes
И
видеть
это
в
их
глазах.
They
wish
it
wasn't
me
Они
хотели
бы,
чтобы
это
был
не
я.
It's
bleaker
than
you
think
Все
мрачнее,
чем
ты
думаешь,
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
мне
передышку,
This
is
what
it
takes
Вот
что
требуется,
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
мужчину
до
выпивки.
I
used
to
hold
you
close
Я
раньше
держал
тебя
близко,
You
used
to
tell
me
things
Ты
рассказывала
мне
то,
You
never
told
a
soul
Что
никому
не
рассказывала,
But
then
you
heard
me
sing
Но
потом
ты
услышала,
как
я
пою
The
details
of
your
life
Подробности
твоей
жизни,
Condensed
into
a
song
Сжатые
в
песню.
The
neighbour
and
his
wife
Сосед
и
его
жена
Work
out
and
sing
along
Тренируются
и
подпевают,
And
you
can't
look
at
me
И
ты
не
можешь
смотреть
на
меня.
It's
bleaker
than
you
think
Все
мрачнее,
чем
ты
думаешь,
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
мне
передышку,
This
is
what
it
takes
Вот
что
требуется,
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
мужчину
до
выпивки.
Could
song
be
an
alibi
Может
ли
песня
быть
алиби,
A
lyric
replacement
for
falling
in
love
Заменой
слов
любви?
But
now
that
the
well
is
dry
Но
теперь,
когда
колодец
высох,
I
can't
understand
what
I've
been
singing
of...
Я
не
могу
понять,
о
чем
я
пел...
Do
you
know
what
it
is
to
love?
Знаешь
ли
ты,
что
такое
любить?
To
really
love?
По-настоящему
любить?
To
really
love...
По-настоящему
любить...
I
cycled
by
your
house
Я
проезжал
на
велосипеде
мимо
твоего
дома,
I
saw
you
on
the
lawn
Увидел
тебя
на
лужайке.
I
see
you
all
the
time
Я
вижу
тебя
постоянно,
Now
that
you
are
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
I
tried
to
call
your
name
Я
пытался
позвать
тебя
по
имени,
But
something
made
me
stop
Но
что-то
меня
остановило.
I
call
you
once
a
day
Я
звоню
тебе
раз
в
день,
Until
you
call
the
cops
Пока
ты
не
вызовешь
полицию
And
told
them
it
was
me
И
не
скажешь
им,
что
это
я.
I
filled
a
plastic
bag
Я
наполнил
пластиковый
пакет
With
everything
I
wrote
Всем,
что
написал,
I
threw
it
off
a
Я
сбросил
его
с...
And
thought
that
it
would
float.
И
думал,
что
он
поплывет.
The
water
made
it
sink
Вода
заставила
его
утонуть,
The
bag
was
bleeding
ink.
Пакет
истекал
чернилами.
I
wished
that
I
could
swim
Мне
хотелось
бы
уметь
плавать,
I
wished
that
I
could
drink
Мне
хотелось
бы
напиться,
I
wished
that
it
was
me.
Мне
хотелось
бы,
чтобы
это
был
я.
It's
bleaker
than
you
think
Все
мрачнее,
чем
ты
думаешь,
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
мне
передышку,
This
is
what
it
takes
Вот
что
требуется,
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
мужчину
до
выпивки.
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
мне
передышку,
This
is
what
it
takes
Вот
что
требуется,
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
мужчину
до
выпивки.
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
мужчину
до
выпивки.
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
мужчину
до
выпивки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Page, Ed Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.