Barenaked Ladies - Same Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barenaked Ladies - Same Thing




Same Thing
Та же история
What does it mean to wake out of dream and
Каково это, дорогая, проснуться ото сна и
Be wearing some one else's shorts?
Обнаружить на себе чьи-то чужие шорты?
I've been around the block, at least one my bike
Я уж повидал всякого, хотя бы на велосипеде объехал свой квартал
I was prepared for the news but not for a full-scale war
Я был готов к новостям, но не к полномасштабной войне
Found me an answer, In a grocery store
Нашел я ответ в продуктовом магазине
Found me an answer in the form of an old man with a cartigan on
Нашел я ответ в виде старика в кардигане
This guys got thirty years one me but he stops and smiles
Этому парню лет на тридцать больше, чем мне, но он останавливается и улыбается
Just to say "hello,
Просто чтобы сказать "привет,
Didn't I see you on TV?"
Я тебя по телевизору не видел?"
Must've been the same thing
Должно быть, та же история
Must've been the same thing
Должно быть, та же история
Must've been the same thing
Должно быть, та же история
Charlie Brown went through
Что и с Чарли Брауном
I'm in a comic store
Я в магазине комиксов
Looking for some mistakenly-priced comic I could make a fortune off
Ищу какой-нибудь комикс с ошибочной ценой, на котором можно было бы разбогатеть
In walks the Fantastic Four,
Заходит Фантастическая Четверка,
I say "Don't go,
Я говорю: "Не уходите,
That last issue was cool"
Последний выпуск был классный"
Must've been the same thing
Должно быть, та же история
Must've been the same thing
Должно быть, та же история
Must've been the same
Должно быть, та же
Same thing
Та же история
These things all end
Всему приходит конец
Who asked you anyway?
Да кто тебя спрашивал?
You have to bend
Приходится прогибаться
Who asked you anyway?
Да кто тебя спрашивал?
I'm in a thunderstorm
Я под грозой
Staying out from under trees, never holding golf clubs
Держусь подальше от деревьев, не держу в руках клюшки для гольфа
But still seem to be getting struck by lightning
Но меня все равно, кажется, бьет молния
Must be something in my veins
Должно быть, что-то в моих венах
My weathered veins
В моих закаленных венах
Must've been the same thing
Должно быть, та же история





Writer(s): Ed Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.