Barenaked Ladies - Shake Your Rump - Live at the Santa Maria Hilton on 10/13/94 - translation of the lyrics into Russian




Shake Your Rump - Live at the Santa Maria Hilton on 10/13/94
Встряхни Своей Попкой - Живое выступление в отеле Санта-Мария Хилтон 13.10.94
[Verse 1]
[Куплет 1]
Now I rock the house party at the drop of a hat,
Зажигаю на домашних вечеринках по щелчку пальцев,
Yeah, I beat a biter down with an aluminum bat,
Да, бью задир алюминиевой битой,
A lot of people may be Jonesin' 'cause they hear me rock the mic,
Многие завидуют, когда слышат, как я качаю микрофон,
They'll be staring at the radio,
Они пялятся в радиоприёмник,
Staying up all night.
Не спят всю ночь.
Like a pimp I'm pimpin',
Как сутенёр, я охраню тебя,
Got a boat to eat shrimp in,
У меня есть лодка, где мы будем есть креветки,
Nothing wrong with my leg just B-boy limpin'.
С моей ногой всё в порядке, просто немного прихрамываю, как би-бой.
Got arrested at the Mardi Gras for jumping on a float,
Меня арестовали на Марди Гра за то, что запрыгнул на платформу,
My man MCA's got a beard like a billy goat.
У моего приятеля MCA борода, как у козла.
"Oowah-oowah" is my disco call,
"Уа-уа" - мой диско-клич,
MCA hu-huh, get tough y'all.
MCA ху-ху, держитесь все.
Routines I bust rhymes I write,
Я выдаю трюки, рифмую строки,
I've been busting routines and rhymes all night.
Я выдавал трюки и рифмы всю ночь.
Like eating burgers or chicken or you'll be picking your nose,
Как поедание бургеров или курицы, иначе будешь ковыряться в носу,
I'm on time homie that's how it goes.
Я точен, дорогуша, вот так всё и происходит.
You heard the style I think you missed the point,
Ты слышала мой стиль, но, думаю, упустила суть,
It's the joint.
Вот в чём фишка.
[Verse 2]
[Куплет 2]
Mike D? Yeah? With your bad self running things,
Майк Ди? Да? Твой плохой парень рулит,
What's up with your bad breath, onion rings?
Что с твоим дурным дыханием, луковые кольца?
Well I'm Mike D and I'm back from the dead,
Ну, я Майк Ди, и я вернулся из мёртвых,
And I'm chillin' at the beaches down at Club Med.
И я отдыхаю на пляжах в Club Med.
Make another record 'cause the people they want more of this,
Записываю ещё один альбом, потому что люди хотят ещё,
Consumers they be saying they can find out David Horovitz.
Потребители говорят, что могут найти Дэвида Горовица.
Hurricane, you got clout.
Ураган, у тебя есть влияние.
Other DJ's, he'll put your head out.
Другим диджеям он вынесет мозг.
A puppet on a string I'm paid to sing and rhyme,
Марионетка на нитках, мне платят за пение и рифмы,
I do my thing I'm,
Я делаю своё дело, я
In the lava lamp inside the brain hotel,
В лава-лампе внутри отеля мозга,
I might be freakin' or peakin' but I rock well.
Я могу быть чокнутым или на пике, но я круто зажигаю.
The Patty Duke the wrench and then I bust the tango,
Пэтти Дьюк, гаечный ключ, а потом я танцую танго,
Got more rhymes than Jamaica's got Mangos.
У меня больше рифм, чем манго на Ямайке.
I got the peg leg at the end of a stump-ah!
У меня деревянная нога!
Shake your rump-ah!
Встряхни своей попкой!
[Bridge]
[Бридж]
Full Clout y'all,
Полный вперёд, все!
Full Clout y'all,
Полный вперёд, все!
And when the mic is in my mouth I turn it out y'all,
И когда микрофон у меня во рту, я выворачиваюсь наизнанку,
A full Clout.
Полный вперёд.
[Verse 3]
[Куплет 3]
Never been dumped because I'm the most mackinest,
Меня никогда не бросали, потому что я самый крутой мачо,
Never been jumped 'cause I'm known the most packinest.
На меня никогда не нападали, потому что я известен как самый крутой боец.
Yeah we've got beef chief,
Да, у нас есть говядина, шеф,
We're knocking out teeth chief,
Мы выбиваем зубы, шеф,
And if you don't believe us you should question your belief Keith.
И если ты нам не веришь, тебе следует усомниться в своих убеждениях, Кит.
Like Sam the butcher bringing Alice the meat,
Как Сэм-мясник, приносящий Алисе мясо,
Like Fred Flintstone driving around with bald feet,
Как Фред Флинтстоун, разъезжающий с босыми ногами,
Should I have another sip? Nah, skip it.
Сделать ещё глоток? Не, пропущу.
In the back of the ride and bust with the whippet,
На заднем сиденье и вдыхаю газ из баллончика,
Rope a dope dookies all around the neck,
Обматываю верёвкой какашки вокруг шеи,
Whoo ha got them all in check-ah!
Ву-ха, держу их всех под контролем!
Cause I'm running from the law the press and the parents.
Потому что я бегу от закона, прессы и родителей.
Is your name Michael Diamond?
Тебя зовут Майкл Даймонд?
No man, my name's Clarence.
Нет, чувак, меня зовут Кларенс.
From downtown Manhattan the village,
Из центра Манхэттена, из деревни,
My style is wild and you know that it still is,
Мой стиль дикий, и ты знаешь, что он всё ещё такой,
Disco bag schlepping and you're doing the bump,
Тащу диско-сумку, и ты танцуешь бамп,
Shake your rump-ah!
Встряхни своей попкой!
Ahhhh, oohhhhhh,
Аааа, ууууу,
Disco bag schlepping,
Тащу диско-сумку,
Disco bag schlepping,
Тащу диско-сумку,
Disco bag schlepping,
Тащу диско-сумку,
Disco bag schlepping.
Тащу диско-сумку.





Writer(s): John King, Mike Simpson, Adam Yauch, Adam Horowitz, Matt Dike, Mike Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.