Lyrics and translation Barenaked Ladies - The King of Bedside Manor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The King of Bedside Manor (Live)
Король прикроватной усадьбы (концертная запись)
You
know
he's
not
the
kind
of
man
who
likes
to
see
the
world
around
him
Знаешь,
он
не
из
тех,
кто
любит
смотреть,
как
мир
вокруг
него
Crumble
to
a
ball
around
his
feet
Сжимается
в
комок
у
его
ног
So
he's
always
ready,
he's
always
set,
he's
always
well-prepared
Поэтому
он
всегда
готов,
всегда
собран,
всегда
хорошо
подготовлен
He's
the
most
peculiar
man
you'd
care
to
meet
Он
самый
необычный
мужчина,
которого
ты
когда-либо
встречала
You
know
he's
not
the
king
of
Bedside
Manor
Знаешь,
он
не
король
Прикроватной
усадьбы
He's
not
the
Tom
Jones
who
lives
next
door
Он
не
Том
Джонс,
живущий
по
соседству
He's
not
the
king
of
Bedside
Manor
Он
не
король
Прикроватной
усадьбы
He
hardly
even
lives
there
anymore
Он
там
почти
не
живёт
He
says
"excuse
me
I
hope
you
don't
mind
that
I
followed
you
into
this
shop
Он
говорит:
"Простите,
надеюсь,
вы
не
возражаете,
что
я
последовал
за
вами
в
этот
магазин
But
I
couldn't
help
but
notice
that
riding
crop
Но
я
не
мог
не
заметить
этот
хлыст
Sticking
out
of
your
haversack
Торчащий
из
вашей
сумки
Well
I
wouldn't
mind
riding
you
bareback"
Что
ж,
я
бы
не
отказался
прокатиться
на
тебе
верхом"
He's
subtle
on
the
dancefloor
and
he's
suave
around
the
bar
Он
изящен
на
танцполе
и
обходителен
у
барной
стойки
He's
a
quick
draw
with
a
lighter,
he's
a
pseudo
movie
star
Он
быстро
выхватывает
зажигалку,
он
словно
кинозвезда
You
know
he
was
quite
a
singer,
quite
an
actor
quite
some
time
ago
Знаешь,
он
был
неплохим
певцом,
неплохим
актёром
когда-то
давно
He
had
quite
a
famous
program,
late
night
bedtime
TV
show
У
него
было
довольно
известное
шоу,
поздно
ночью,
перед
сном
You
know
he's
not
the
king
of
Bedside
Manor
Знаешь,
он
не
король
Прикроватной
усадьбы
He's
not
the
Tom
Jones
who
lives
next
door
Он
не
Том
Джонс,
живущий
по
соседству
He's
not
the
king
of
Bedside
Manor
Он
не
король
Прикроватной
усадьбы
He
hardly
even
lives
there
anymore
Он
там
почти
не
живёт
Well,
he
opens
up
the
curtains
at
the
crack
of
dawn
Что
ж,
он
открывает
шторы
на
рассвете
Just
to
see
the
lovely
ladies
who
have
come
and
gone
Просто
чтобы
увидеть
милых
дам,
которые
приходили
и
уходили
From
the
house
next
door
to
his
house
on
the
lane
Из
соседнего
дома
в
его
дом
по
дороге
He
consoles
himself
that
he's
got
his
health
and
he
knows
he
can't
complain
Он
утешает
себя
тем,
что
у
него
есть
здоровье,
и
знает,
что
не
может
жаловаться
You
know
he's
not
the
king
of
Bedside
Manor
Знаешь,
он
не
король
Прикроватной
усадьбы
He's
not
the
Tom
Jones
who
lives
next
door
Он
не
Том
Джонс,
живущий
по
соседству
He's
not
the
king
of
Bedside
Manor
Он
не
король
Прикроватной
усадьбы
He
hardly
even
lives
there
anymore
Он
там
почти
не
живёт
He's
not
the
king
of
bedside
manor
Он
не
король
прикроватной
усадьбы
He's
not
the
king
of
bedside
manor
Он
не
король
прикроватной
усадьбы
Hardly
even
lives
there
any
more
Почти
не
живёт
там
больше
Domo
arigato
Mr.
Roboto
Домо
аригато,
мистер
Робото
He's
not
the
king,
he's
not
the
king,
he's
not
the
king
Он
не
король,
он
не
король,
он
не
король
Of
bedside
manor
Прикроватной
усадьбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robertson Lloyd Edward Elwyn, Page Steve
Attention! Feel free to leave feedback.