Barenaked Ladies - War On Drugs - translation of the lyrics into Russian

War On Drugs - Barenaked Ladiestranslation in Russian




War On Drugs
Война с наркотиками
She likes to sleep with the radio on
Она любит спать с включенным радио,
So she can dream of her favorite song
Чтобы видеть сны о своей любимой песне,
The one that no one has ever sung since she was small
Той, что никто не пел с ее детства.
She′ll never know that she made it up
Она никогда не узнает, что сама ее сочинила,
She had a soul and we ate it up
У нее была душа, а мы ее поглотили,
Thrown away like a paper cup
Выбросили, как бумажный стаканчик,
The music falls
Музыка стихает.
The only flaw in her detailed plan
Единственный изъян в ее детальном плане
Is where she wins back the love of her man
То, как она вернет любовь своего мужчины,
Everyone knows that he's never coming back
Все знают, что он никогда не вернется.
He took her heart and she took his name
Он забрал ее сердце, а она его фамилию,
He couldn′t stand taking all the blame
Он не мог вынести всей вины,
He left her only with guilt and shame and then she cracked
Он оставил ей лишь чувство вины и стыда, и тогда она сломалась.
Won't it be dull when we rid ourselves
Не станет ли скучно, когда мы избавимся
Of all these demons haunting us
От всех этих демонов, преследующих нас,
To keep us company
Составляющих нам компанию?
In the dream I refuse to have
В сне, который я отказываюсь видеть,
She falls asleep in a lukewarm bath
Она засыпает в чуть теплой ванне,
We're left to deal with the aftermath again
Нам снова приходится разбираться с последствиями.
On behalf of humanity
От имени человечества
I will fight for your sanity
Я буду бороться за твое здравомыслие,
How profound such profanity can be
Какой глубокий смысл может быть в такой грубости.
Won′t it be dull when we rid ourselves
Не станет ли скучно, когда мы избавимся
Of all these demons haunting us
От всех этих демонов, преследующих нас,
To keep us company
Составляющих нам компанию?
Won′t it be odd to be happy like we
Не будет ли странно быть счастливыми так, как мы
Always thought we're supposed to feel
Всегда думали, что должны чувствовать,
But never seem to be
Но, кажется, никогда не чувствовали?
Near where I live there′s a viaduct
Рядом с тем местом, где я живу, есть виадук,
Where people jump when they're out of luck
С которого люди прыгают, когда им не везет,
Raining down on the cars and trucks below
Обрушиваясь дождем на машины и грузовики внизу.
They′ve put a net there to catch their fall
Они поставили там сетку, чтобы ловить их,
Like it'll stop anyone at all
Как будто это кого-то остановит,
What they don′t know is when nature calls, you go
Чего они не знают, так это того, что когда зовет природа, ты идешь.
They say that Jesus and mental health
Говорят, что Иисус и психическое здоровье
Are just for those who can help themselves
Только для тех, кто может помочь себе сам,
But what good is that when you live in hell on earth?
Но какой в этом толк, когда ты живешь в аду на земле?
From the very fear that makes you want to die
Тот самый страх, который заставляет тебя хотеть умереть,
Is just the same as what keeps you alive
Это то же самое, что держит тебя в живых,
It's way more trouble than some suicide is worth
Это куда большие проблемы, чем стоит какое-то самоубийство.
Won't it be dull when we rid ourselves
Не станет ли скучно, когда мы избавимся
Of all these demons haunting us
От всех этих демонов, преследующих нас,
To keep us company
Составляющих нам компанию?
Won′t it be odd to be happy like we
Не будет ли странно быть счастливыми так, как мы
Always thought we′re supposed to feel
Всегда думали, что должны чувствовать,
But never seem to be
Но, кажется, никогда не чувствовали?
Hard to admit I fought the war on drugs
Трудно признать, что я боролся в войне с наркотиками,
My hands were tied and the phone was bugged
Мои руки были связаны, а телефон прослушивался,
Another died and the world just shrugged it off
Еще один умер, а мир просто пожал плечами.





Writer(s): Page Steven Jay, Robertson Ed


Attention! Feel free to leave feedback.