Barfeye - Hoy sentí tu perfume - translation of the lyrics into German

Hoy sentí tu perfume - Barfeyetranslation in German




Hoy sentí tu perfume
Heute roch ich dein Parfüm
A las dos serán las tres y me da igual, me da igual
Um zwei Uhr wird es drei Uhr sein, und es ist mir egal, es ist mir egal
Dejé de meditar y empecé a llorar
Ich hörte auf zu meditieren und fing an zu weinen
Te extraño todo el tiempo un poco más
Ich vermisse dich die ganze Zeit ein bisschen mehr
No queda ya nada hermoso en el mundo
Es gibt nichts Schönes mehr auf der Welt
Tiré todas las cartas que te escribí en papel de armar
Ich warf alle Briefe, die ich dir auf Blättchenpapier schrieb,
En la fuente de los deseos incumplidos
In den Brunnen der unerfüllten Wünsche
Me arrodillé sobre los vidrios ante el altar
Ich kniete mich auf die Scherben vor den Altar
De tu cuerpo envuelto en el mío
Deines Körpers, eingehüllt in meinen
Recé cuando de tu cuello colgaba ese Cristo
Ich betete, als dieses Kruzifix an deinem Hals hing
Y soñé que era ciego y vos eras ciega conmigo
Und ich träumte, ich wäre blind und du wärst blind mit mir
Esto tampoco va a cambiar tu vida
Auch das wird dein Leben nicht verändern
Pero espero que te sirva de abrigo
Aber ich hoffe, es wärmt dich
Extraño todo lo que no vivimos
Ich vermisse alles, was wir nicht erlebt haben
A las dos serán las tres y me da igual, me da igual
Um zwei Uhr wird es drei Uhr sein, und es ist mir egal, es ist mir egal
Dejé de meditar y empecé a llorar
Ich hörte auf zu meditieren und fing an zu weinen
Te extraño todo el tiempo un poco más
Ich vermisse dich die ganze Zeit ein bisschen mehr
No queda ya nada hermoso en el mundo
Es gibt nichts Schönes mehr auf der Welt
Tiré todas las cartas que te escribí en papel de armar
Ich warf alle Briefe, die ich dir auf Blättchenpapier schrieb,
En la fuente de los deseos incumplidos
In den Brunnen der unerfüllten Wünsche
Me arrodillé sobre los vidrios ante el altar
Ich kniete mich auf die Scherben vor den Altar
De tu cuerpo envuelto en el mío
Deines Körpers, eingehüllt in meinen
Recé cuando de tu cuello colgaba ese Cristo
Ich betete, als dieses Kruzifix an deinem Hals hing
Y soñé que era ciego y vos eras ciega conmigo
Und ich träumte, ich wäre blind und du wärst blind mit mir
Esto tampoco va a cambiar tu vida
Auch das wird dein Leben nicht verändern
Pero espero que te sirva de abrigo
Aber ich hoffe, es wärmt dich
Extraño todo lo que no vivimos
Ich vermisse alles, was wir nicht erlebt haben





Writer(s): Ramiro Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.