Lyrics and translation Barfeye - Hubo, hay, habría, habrá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubo, hay, habría, habrá
Было, есть, было бы, будет
Hubo
horas
de
dolor
tan
hondo
Были
часы
такой
глубокой
боли,
Que
hoy
todo
me
resulta
liviano
Что
сегодня
всё
кажется
таким
лёгким.
Y
perdoná
si
no
bailo
hoy
И
прости,
если
я
сегодня
не
танцую,
Pero
me
ganó
el
desgano
Но
меня
одолела
апатия.
Hubo
una
cuadra
y
media
Были
полтора
квартала,
Que
caminamos
de
la
mano
Которые
мы
прошли,
держась
за
руки.
Y
hubo
tiempo
de
charlarlo
pero
И
было
время
поговорить
об
этом,
но
No
hubo
ganas
de
hablar
Не
было
желания
говорить.
Hay
un
grillo
cantando
Сверчок
поёт,
Un
drexler
sonando
Дрекслер
играет,
Dos
termos
usados
Два
использованных
термоса
Y
un
mate
lavado
en
frente
mío
И
вымытый
мате
передо
мной.
La
vida
a
veces
es
un
tango
Жизнь
иногда
как
танго,
Y
yo
quiero
bailarlo
И
я
хочу
танцевать
его.
Vivirla
a
tu
lado
Жить
рядом
с
тобой
Y
dejar
a
un
costado
И
оставить
позади
Los
tragos
amargos
Горькие
напитки
Y
la
muerte
que
pasamos
И
смерть,
которую
мы
пережили,
Para
vivir
amparados
Чтобы
жить,
укрывшись
Bajo
el
techo
estrellado
Под
звёздным
потолком,
El
cielo
alunado
Под
лунным
небом,
Que
es
juez
y
abogado
Которое
— судья
и
адвокат
De
nuestro
amor
que
no
se
dió
Нашей
любви,
которой
не
случилось.
Hay
un
skate
abajo
de
mi
cama
Под
моей
кроватью
лежит
скейт,
Una
película
de
Kevin
Smith
Фильм
Кевина
Смита,
Hay
veces
en
que
no
hay
ganas
Бывают
моменты,
когда
нет
желания,
De
que
vengas
a
dormir
Чтобы
ты
приходила
спать.
Hay
efectos
secundarios
Есть
побочные
эффекты
En
el
té
de
jengibre
que
te
dí
От
имбирного
чая,
который
я
тебе
дал.
Hay
días
en
que
todo
sale
bien
Есть
дни,
когда
всё
идёт
хорошо,
Y
esas
noches
todo
es
tan
ruin
А
потом
ночи,
когда
всё
так
плохо.
Habría
que
hacer
antes
que
hablar
Нужно
делать,
прежде
чем
говорить,
Y
habría
que
pensar
antes
de
escribir
И
нужно
думать,
прежде
чем
писать.
Habría
que
pensarlo
dos
veces
y
más
Нужно
подумать
дважды,
а
то
и
больше.
Yo
tendría
que
dejarte
partir
Мне
следовало
бы
отпустить
тебя.
Habrá
noches
más
oscuras
Будут
ночи
темнее,
Y
una
luna
más
hermosa
que
ayer
И
луна
прекраснее,
чем
вчера.
Vendrán
tipos
iguales
a
mí
Придут
парни,
такие
же,
как
я,
Y
más
dulces
tentempiés
И
более
сладкие
утешения.
Serán
amores
mejores
Будут
лучшие
любови,
Y
dirán
cosas
más
lindas
que
yo
И
они
будут
говорить
более
красивые
вещи,
чем
я.
También
vendrán
tiempos
de
dolores
Также
придут
времена
боли,
Y
él
te
ayudará
a
ser
mejor
И
он
поможет
тебе
стать
лучше.
Habrá
alguien
que
te
abrace
a
la
noche
Будет
кто-то,
кто
обнимет
тебя
ночью,
Habrás
visto
que
ya
llegó
Ты
увидишь,
что
он
уже
пришёл.
Habrá
noches
en
que
te
preguntes
Будут
ночи,
когда
ты
будешь
спрашивать
себя,
Si
este
coleccionista
de
nadas
ya
te
olvidó
Забыл
ли
тебя
этот
коллекционер
пустяков.
Y
la
respuesta
será
no
И
ответ
будет
— нет.
La
respuesta
siempre
será
no
Ответ
всегда
будет
— нет.
Porque
siempre
existirá
Потому
что
всегда
будет
существовать
Esta
estúpida
canción
Эта
глупая
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Hernandez
Album
Desarmar
date of release
08-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.