Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
hora
donde
se
cruzan
los
madrugadores
y
los
amanecidos
Dies
ist
die
Stunde,
in
der
sich
Frühaufsteher
und
Nachtschwärmer
kreuzen
Buscando
un
minimarket
y
un
poco
de
amor
o
de
algo
parecido
Auf
der
Suche
nach
einem
Minimarkt
und
ein
wenig
Liebe
oder
etwas
Ähnlichem
Ya
cerramos
todo,
bajamos
la
persiana
del
olvido
Wir
haben
alles
geschlossen,
den
Rollladen
des
Vergessens
heruntergelassen
Y
adentro
nos
olvidamos
de
esa
foto
en
el
colchón
que
sabemos
vos
y
yo
Und
drinnen
vergessen
wir
das
Foto
auf
der
Matratze,
von
dem
du
und
ich
wissen
Ya
no
queda
tiempo
para
enroscarnos
de
nuevo
con
el
juego
Es
bleibt
keine
Zeit
mehr,
uns
wieder
in
das
Spiel
zu
verstricken
Que
hace
rato
que
intentamos
convencernos
de
que
terminó
Von
dem
wir
uns
seit
einiger
Zeit
einzureden
versuchen,
dass
es
vorbei
ist
Intentamos
avivar
nuestro
fuego
con
nafta
Wir
haben
versucht,
unser
Feuer
mit
Benzin
zu
entfachen
No
nos
quedó
nada
sin
probar
Wir
haben
nichts
unversucht
gelassen
Te
regalo
mi
mitad
Ich
schenke
dir
meine
Hälfte
No
quiero
intentar
más
nada
Ich
will
nichts
mehr
versuchen
Necesito
descansar
Ich
muss
mich
ausruhen
Intentamos
avivar
nuestro
fuego
con
nafta
Wir
haben
versucht,
unser
Feuer
mit
Benzin
zu
entfachen
No
nos
quedó
nada
sin
probar
Wir
haben
nichts
unversucht
gelassen
Te
regalo
mi
mitad
Ich
schenke
dir
meine
Hälfte
No
quiero
intentar
más
nada
Ich
will
nichts
mehr
versuchen
Necesito
descansar
Ich
muss
mich
ausruhen
Intentamos
avivar
nuestro
fuego
con
nafta
Wir
haben
versucht,
unser
Feuer
mit
Benzin
zu
entfachen
No
nos
quedó
nada
sin
probar
Wir
haben
nichts
unversucht
gelassen
Te
regalo
mi
mitad
Ich
schenke
dir
meine
Hälfte
No
quiero
intentar
más
nada
Ich
will
nichts
mehr
versuchen
Necesito
descansar
Ich
muss
mich
ausruhen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.