Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Allá Del Romance
За пределами романтики
Si
recibo
tu
querer
Если
я
почувствую
твою
любовь,
Media
luna,
princesa
Моя
луна,
принцесса,
Buscaría
hasta
caer
Я
буду
искать
до
изнеможения
En
el
claro
oscurecer
В
ясной
темноте
El
reflejo
de
tu
piel
Отражение
твоей
кожи,
Con
la
mía
perpleja
С
моей,
растерянной,
El
espejo
en
la
pared
Зеркало
на
стене
—
Cómplice
de
nuestro
amor
Соучастник
нашей
любви.
Todos
los
días
pienso
en
tus
ojos
Каждый
день
я
думаю
о
твоих
глазах,
Todos
los
días
pienso
en
tus
ojos
Каждый
день
я
думаю
о
твоих
глазах.
No
soy
tu
dolor
Я
не
твоя
боль,
Pero
sí
quien
lo
provoca
Но
тот,
кто
её
вызывает.
No
quiero
este
fulgor
Я
не
хочу
этого
сияния,
Arráncame
la
boca
Вырви
мне
язык,
Y
vuelve
a
mí
И
вернись
ко
мне,
A
mis
manos
heladas
В
мои
ледяные
руки.
Que
el
espejo
extraña
verme
Зеркало
скучает
по
мне,
Con
todo
tu
color
Видящему
тебя
во
всех
красках.
Y
todos
los
días
pienso
en
tus
ojos
И
каждый
день
я
думаю
о
твоих
глазах,
Todos
los
días
pienso
en
tus
ojos
Каждый
день
я
думаю
о
твоих
глазах.
Más
allá
del
romance
estamos
solos
За
пределами
романтики
мы
одиноки.
Y
espero
que
cuando
volvamos
a
vernos
sepas
que
И
я
надеюсь,
что
когда
мы
снова
увидимся,
ты
будешь
знать,
что
Todos
los
días
pienso
en
tus
ojos
Каждый
день
я
думаю
о
твоих
глазах,
Todos
los
días
pienso
en
tus
ojos
Каждый
день
я
думаю
о
твоих
глазах,
Todos
los
días
pienso
en
vos
Каждый
день
я
думаю
о
тебе,
Desnudándote
Представляя
тебя
обнаженной,
Lejos
de
mí
Вдали
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.