Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I Do in Loneliness
Что я делаю в одиночестве
She
said
"you
know
how
I
am
Ты
сказал(а):
"Ты
же
знаешь,
какой(ая)
я"
And,
well,
you
know
more
of
me
И,
знаешь,
ты
знаешь
меня
лучше,
Than
myself,
so,
it's
okay"
Чем
я
сам(а)
себя,
так
что
всё
в
порядке"
I
asked
her
louder
way
Я
спросил(а)
тебя
громче,
If
she
didn't
miss
all
those
Не
скучаешь
ли
ты
по
всем
тем
Pretty
days
Прекрасным
дням,
'Cause
that's
what
I
do
in
loneliness
Ведь
это
то,
что
я
делаю
в
одиночестве
Can't
you
see
I'm
real?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
настоящий(ая)?
You
to
see
I'm
real
Чтобы
ты
увидел(а),
что
я
настоящий(ая)
What's
right
in
front
of
you
or
Что
прямо
перед
тобой
или
In
front
of
me?
Передо
мной?
Brown,
green
Карие,
зеленые,
Our
eyes
turned
into
skies
and
seas
Наши
глаза
превратились
в
небеса
и
моря,
But
they
don't
even
see
Но
они
даже
не
видят
Can't
you
see
I'm
real?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
настоящий(ая)?
You
to
see
I'm
real
Чтобы
ты
увидел(а),
что
я
настоящий(ая)
I
always
liked
the
way
Мне
всегда
нравилось,
как
You
used
to
wait
for
me
Ты
ждал(а)
меня,
Sitting
on
the
sidewalk
Сидя
на
тротуаре,
And
I
could
never
forget
И
я
никогда
не
мог(ла)
забыть
All
those
beautiful
things
Все
те
прекрасные
вещи,
You've
made
for
me
Что
ты
сделал(а)
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.